Každý zamilovaný člověk by nejraději svůj cit vykřičel do celého světa. Kdyby záleželo na Nikki, už by také o jejím vztahu s Mikem věděla nejen celá radnice, ale celá země. Mike je ovšem přesvědčen, že by to - vzhledem k jeho postavení - nebylo ani příliš správné, ani diplomatické. A tak rozehrává velikou hru na schovávanou...
Als der Bürgermeister in der überaus beliebten Fernsehsendung "Politically Incorrect" auftritt und wie nebenbei ein Bürogeheimnis ausplaudert, kommt auf Mike eine delikate Aufgabe zu. Den Fauxpas seines Chefs aus der Welt zu schaffen, ist alles andere als einfach und erfordert all seine Künste. Unterdessen hat Carter ein Date mit einem Boxer, der nicht will, dass seine Homosexualität bekannt wird. Auch Carter benötigt eine ganze Menge Fingerspitzengefühl.
Nikki wants to make her relationship public knowledge. The mayor prepares to appear on "Politically Incorrect." Carter is dating a gay boxer. Paul becomes addicted to Stacy's aunt's meatball subs. The mayor accidentally outs his relationship with Janelle while on TV. Nikki and Mike fight after he's not ready to expose their relationship yet.
Invité à l'émission 'Politiquement incorrect', le maire révèle, à la plus grande surprise de Mike, un secret politique à l'animateur Bill Maher et aux autres personnes présentes sur le plateau. Pendant ce temps-là, Carter sort avec un boxeur qui ne veut pas dévoiler son homosexualité, et Stacy fait de Paul un véritable mordu des sandwiches à la viande...
Borgmästaren avslöjar en sexig hemlighet under sitt gästspel på Politically Incorrect, och Carter avslöjar sin flickväns sexuella läggning.