Nic tak nestmelí kolektiv, jako společně prožité chvíle volna. Okamžiky, oproštěné od stresu a vypětí pracovního procesu, v nichž má člověk čas, chuť a možnosti poznávat dosud nepoznané stránky bližního kolegy svého... Zdálo by se, že ideální příležitostí k takovémuto rozšiřování obzorů a vztahů může být i výroční dobročinný maškarní ples, jehož příprava teď zaměstnává celé radniční osazenstvo. Mike však zřejmě ví své. Jinak by nemohl svým ovečkám tak vehementně připomínat, že účast na této starostově akci je povinná...
Der engagierte Mike ist mal wieder auf Stimmenfang. Aus diesem Grund fädelt er für Stacy eine Verabredung mit einem eher schüchternen Ratsmitglied ein. Es kommt für beide völlig überraschend, als Stacy merkt, dass sie sich wirklich in diesen Mann verliebt hat ... Währenddessen versucht Stuart, seine eher aberwitzige Beziehung mit Deirdre zu beenden. Stattdessen umgarnt er Nikki, um mit ihr so etwas wie eine Affäre anzufangen - mit fatalen Folgen.
The staff prepares for the Mayor's costume ball. Stuart tries to break up with Deidre. And after Mike sets Stacy up with a councilman to get his vote, she likes the set-up as the councilman plays the hero.
Lorsque Mike arrange un rendez-vous entre Stacy et un conseiller municipal très timide, c'est avant tout pour s'assurer un soutien électoral important. Mais les choses se compliquent quand, à la plus grande surprise de Mike, Stacy tombe éperdument amoureuse du conseiller. Pendant ce temps là, Stuart fait des pieds et des mains pour essayer de sortir avec Nikki, dans l'espoir d'oublier Deirdre...
En desillusionerad kommunfullmäktige bestämmer sig för att släppa sitt jobb och bli en riktig superhjälte som heter Kapten New York.