Spiderman ist den gnadenlosen Sechs in die Falle gegangen. Nur mit Glück und äußerster Willenskraft ist es ihm möglich, sich aus den Fängen der Sechs zu befreien. Es gelingt ihm, sie gegeneinander aufzuhetzen und somit zu schwächen. Ihre Wut darüber richtet sich gegen Kingpin.
The six supervillains can't believe their eyes when Spider-Man walks into their trap at the warehouse. But it's obvious why, when they easily overcome and unmask the fraud. Meanwhile, Silvermane and the Crime Lords grow more disenchanted with The Kingpin and want to put him out of business. Kingpin beats them to the punch, kidnapping Silvermane. Can Spider-Man save the day?
Les Sinistres 6 capturent Spider-Man et le démasquent, mais Doc Ock ne croit pas une seule seconde que Peter Parker (qui est l'un de ses anciens élèves) puisse être Spider-Man. De plus, ce dernier ayant perdu ses pouvoirs, il leur a donné trop de facilité pour le capturer, ce qui rend Octopus bien plus dubitatif. Wilson Fisk dont l'avenir à la tête du réseau criminel est plus qu'incertain, met un plan au point pour prouver qu'il est toujours le meilleur et pour devenir LE numéro un. Après une victoire contre les Sinistres 6, Spider-Man apprend avec effroi par le Dr Connors que la perte de ses pouvoirs est dû à une mutation et qu'il risque de ne plus être humain.
I sei supercattivi attirano Spider-Man in una trappola in un magazzino. Nel frattempo, Silvermane e i signori del crimine non vogliono più collaborare con Kingpin.
Человек-паук дает бой недавно собранной «Коварной Шестёрке», полагаясь на ловкость и хитрость и подставляя тем самым Амбала.
Spiderman ha caído en la trampa de los despiadados Seis. Solo con suerte y la máxima fuerza de voluntad es posible que se libere de las garras de los seis. Consigue ponerlos uno contra el otro y así debilitarlos. Su enojo por esto está dirigido contra Kingpin.