Spartacus muss all seine Überzeugungskraft aufbringen, damit sich die Kämpfer seiner Rebellenarmee nicht untereinander im Chaos verlieren und an Schlagkraft einbüßen. Ansonsten wäre jeder Kampf gegen die scheinbar übermächtigen Truppen Roms aussichtslos. Lucretia wird immer noch bedroht und setzt verzweifelt alle ihr zur Verfügung stehenden Hebel in Bewegung, um sich aus ihrer prekären Lage zu befreien. Das rücksichtslose Verhalten von Glaber hat nun auch für ihn selbst weitreichende Folgen.
Spartacus has to once again use his leadership skills to convince his band of rebels to unite against the Roman assault. Lucretia struggles to get rid of those men standing in the way of her fate.
Ilithyian kotiinpaluu käynnistää kohtalokkaan tapahtumaketjun. Vanhat kaunat nostavat päätään, ja Spartacuksen on yhdistettävä joukkonsa roomalaisten uhan edessä. Kapinallisten olinpaikka selviää, ja yhteenotto on väistämätön.
Ilithyia revient à Capoue après avoir été libérée par Spartacus et découvre que son mari, Gaius Glaber, est intimement lié à Seppia. Devant cet affront fait à son mariage, elle trouve du réconfort auprès de Lucretia. Celle-ci révèle par ailleurs à Seppia que l'assassinat de son frère a été initié par Glaber et pousse la jeune femme à se venger. Ilithyia voit dans cette situation une opportunité de reprendre sa place auprès de son époux. Ashur, grâce aux indices donnés par Ilithyia, déduit la localisation du repaire de Spartacus et des rebelles. Le retour de Varinius précipite les choses : Glaber décide de lancer une attaque...
A felkelőknek nem erőssége a fegyelem. Az őrség hanyagsága akár a pusztulásukat is jelentheti. Spartacusnak megint minden vezetői képességére szükség van, hogy elsimítsa az ellentéteket. Gaius és Seppia együttlétét megzavarja a férfi halottnak hitt felesége felbukkanása. Lucretia meg akar szabadulni minden olyan embertől, aki a tervét veszélyezteti. A felkelők összecsapnak a rómaiakkal. Az elkeseredett küzdelemben a túlerőben lévő, jól képzett légiósok kerekednek fölül. Spartacusnak és társainak csak nehezen sikerül elmenekülniük, Oenomaus is megsebesül.
Spartacus deve convincere la sua banda di ribelli a restare uniti contro l'assalto dei Romani. Lucrezia ha difficoltà a eliminare gli uomini che si frappongono tra lei e il suo destino.
Spartacus tem de convencer o seu povo a unir-se contra o iminente ataque dos romanos.
На спящий лагерь восставших рабов нападают римские солдаты - и даже часовые не успели предупредить воинов Спартака. К счастью, нападение оказывается тренировкой, задуманной бывшим гладиатором - но он намерен всерьез взяться за боевую подготовку...
Spartacus intenta convencer a su pueblo para que se unan y enfrenten el ataque de los soldados romanos. Mientras, Lucretia lucha por la liberarse de los hombres que ponen en peligro su destino.
Spartacus precisa convencer seu povo de que todos devem se unir para enfrentar o ataque iminente do exército romano.