Jsou ohlášeny nové gladiátorské hry a Spartakus zjistí, že má bojovat v nejpodřadnějším zápase proti Varrovi, zatímco jeho rival Crixus se předvede v nejlepším zápase dne. Ashur ho varuje, aby nepodceňoval Crixovy schopnosti v aréně, a vypráví mu o jeho nejslavnějším souboji. Spartakus se nejprve marně snaží vyprovokovat Crixova protivníka Gnaeuse a na večírku před bojem pak zaútočí přímo na Crixe. Vyzve ho, aby se příští den utkali v aréně. Crixus, který se snaží získat lásku krásné Lukréciiny otrokyně jménem Naevia, ho však v aréně snadno přemůže.
Spartacus hat mit seinem Kampfgeist bewiesen dass er würdig ist als Gladiator ausgebildet zu werden. Allerdings wird er immer noch nicht von den andern Kämpfern akzeptiert. Als er erfährt wer sein nächster Gegner in der Arena sein wird versucht er mit allen Mitteln gegen einen anderen Mann anzutreten denn sein guter Freund Varro soll ihm in der Schlacht um Leben und Tod gegenübertreten.
Παρόλο που κατάφερε να αποδείξει την αξία του κατα την διάρκεια της εκπαίδευσης και χρίστηκε ως μαχητής αρένας, η ασταθής συμπεριφορά του και άσβεστη επιθυμία να δεί ξανα την γυναίκα του, τον απομακρύνουν απο τους υπόλοιπους μαχητές και τον δάσκαλό του.
Though Spartacus proved himself during training and now wears the attire of a gladiator, his coarse attitude and relentless quest to see his wife isolates him from his fellow gladiators and Doctore.
Spartacus jatkaa taisteluaan Batiatuksen alaisuudessa, muiden gladiaattorien joukossa, löytääkseen vaimonsa. Arpaonni ei ole suosiollinen, kun Spartacus on saamassa seuraavaksi vastustajakseen parhaan ystävänsä, Varron. Spartacus yrittää saada jonkun toisen vastaansa, jotta pääsisi etenemään loppusuoralle asti, voittamatonta Crixusta vastaan.
Un affrontement se prépare pour les fêtes de Vulcanalia. Batiatus, annonce que le principal combat, se déroulera entre Crixus et Gnéaus. Spartacus va tout tenter pour obtenir sa place dans l'arène et défier le gaulois.
Az edzés végén bejelentik, hogy a gladiátorok hamarosan az iskola arénájában mérik össze erőiket a vendégek előtt. Batiatus úgy érzi, még nem eléggé felkészültek a viadalra. A felesége, Lucretia szerint így is megtalálják a számításukat. Spartacus megdöbben, amikor megtudja, hogy miközben riválisa, Crixus a nap mérkőzését vívja, az ő küzdelme csekély tétre megy. Elhatározza, hogy bármi áron, de ő lesz Crixus ellenfele. Ez utóbbit nem érdeklik Spartacus trükkjei, a figyelmét Lucretia szép szolgálólánya, Naevia köti le. Spartacus terve beválik, ám a küzdelemben Crixus könnyedén legyőzi őt. A trák megfogadja, hogy még keményebben fog edzeni.
Dopo aver provato il suo valore durante gli allenamenti, Spartacus si merita il fregio di gladiatore, ma la sua testardaggine, il temperamento irascibile e la nostalgia per sua moglie lo isolano dal resto dei suoi compagni.
Podczas szkolenia Spartakus udowadnia, że umie walczyć i zostaje przyjęty do grona gladiatorów. Jego szorstkie obejście i tęsknota za żoną sprawiają, że trzyma się na dystans od pozostałych adeptów szkoły i ich nauczyciela, Doctore.
Embora já tenha provado o seu valor em combate, a atitude de Spartacus e a sua insistência em ver a mulher isolam-no dos outros gladiadores.
Спартаку удаётся пройти первое испытание и стать гладиатором. Однако его тайное стремление найти и спасти жену не позволяет ему сблизиться с другими гладиаторами и Наставником.
Un juego se prepara y Espartaco quiere enfrentar a Crixus, pero no está en el programa, entonces intentará todo para conseguir el lugar en el escenario.
Apesar de provar seu valor durante o treinamento, Spartacus fica isolado dos outros gladiadores por conta de sua atitude e da busca incansável por sua esposa.
čeština
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil