僧侶ザインが仲間になり、ラート地方を訪れたある日、フェルンとシュタルクが喧嘩をしていた。聞くと、シュタルクがフェルンの誕生日に何も用意してなかったことが原因だという。ザインはふたりの仲直りをさせようとアドバイスを送る。そんなザインにフリーレンが言葉をかけて…。
The party arrives in a large and lively town with a bustling shopping district that Frieren once visited with Himmel, but something seems to have come up between Fern and Stark.
성직자 자인을 동료로 맞이하고 라트 지방에 도착한 어느 날, 페른과 슈타르크가 다투었다. 듣자 하니 슈타르크가 페른의 생일에 선물을 아무것도 준비하지 않은 것이 원인이라고 한다. 자인은 두 사람을 화해시키려고 조언을 해준다. 그런 자인에게 페른이 말을 걸었는데...
Il gruppo arriva in una città grande e vivace con un quartiere dello shopping che Frieren una volta visitò con Himmel, ma sembra che sia successo qualcosa tra Fern e Stark.
Fern briga com Stark após não receber nenhum presente de aniversário do companheiro de grupo. Ao perceber que exagerou com o rapaz, ela pede conselhos a Sein.
Штарк снова напортачил и очень сильно обидел Ферн. Смогут ли Фрирен и Зайн помочь ребятам помириться?
Frieren, Fern, Stark et Sein arrivent en ville, mais sitôt installés, Fern et Stark se disputent, la première reprochant au second de ne pas avoir préparé de cadeau pour son anniversaire. Stark, pas très à l'aise, essaie de se justifier, mais Fern s'énerve sans écouter ce qu'il lui dit...
Fern hat Geburtstag und ist enttäuscht darüber, dass Stark kein Geschenk für sie hat. Da kommt es zum Streit zwischen den beiden. Frieren und Sein versuchen, zwischen den beiden zu vermitteln.
Fern se pelea con Stark tras no recibir ningún regalo de cumpleaños de su compañero de grupo. Al darse cuenta de que se ha excedido con el muchacho, pide consejo a Sein.
Un dia, després que el sacerdor Sein s'unís al grup i visitaren la regió de Rath, Fern i Stark es van barallar. Quan se'ls va preguntar pels motius, la causa era que Stark no havia preparat res per a l'aniversari de Fern.
Sein dóna consells per ajudar els dos a reconciliar-se.