Als Carrot versucht, eine reizende ältere Frau zu verführen (während Chocolate versucht, Carrot zu verführen), wird ein Urlaub in den heißen Quellen noch dampfiger... und lustiger.
When Carrot tries to seduce a lovely older woman (while Chocolate is trying to seduce Carrot), a steamy hot springs vacation gets steamier... and funnier.
I Cacciastregoni si riposano in una stazione termale e Chocolate e' decisa a fare un'incursione notturna nella camera di Carrot!
温泉リゾートにやってきたキャロットたち。早速女湯を覗こうとしたキャロットは、女性陣にボコられる。だが実はその温泉、「夜這いの里」の異名を取る帝国屈指の?スポットだった! ガトーと妹のエクレアはマッチョポーズに精を出し、ショコラはキャロットを逆ナンし、ポテーとその一行が場を引っ掻き回して…。
Lorsque Carotte tente de séduire une ravissante vieille dame et est-lui même l'objet des assiduités de Chocolat, le voyage de villégiature aux sources devient chaud, chaud chaud !