Ein Verlag wird auf Sonicos Fotos aufmerksam. Die Mitarbeiterin Sayaka Kinomoto soll die Studentin rund um die Uhr begleiten. Obwohl diese mit einer Absage rechnet, sagen Sonico und Kitamura zu. Die Reportage beginnt...
A woman editor working for a local magazine is directed (over her protests) to write an article on Sonico, as part of a series on celebrities that live locally. She does not expect Sonico and her manager to agree to direct observation but they do, feeling that it is important to have local exposure. So the editor spends the day observing Sonico expecting the famous model to be shallow and self-absorbed. However she finds Sonico to be a typical college student and her classmates are mostly unaware that Sonico is a famous model. The while waiting in Sonico's bedroom the editor finds a notebook of Sonico's compositions and comes to respect Sonico's dedication to her music, her band and bandmates. This forces the editor to reflect on how she is living her own life.
Suite à son travail à Okinawa, Sonico gagne en popularité et un journal local veut réaliser un reportage sur elle. Mais Sonico n’est pas un mannequin comme les autres...
沖縄で撮影したそに子のグラビア写真を見た編集長から、現役地元女子大生グラビアモデルの生活密着取材の命令を受けた武蔵野出版編集の紀本さやか。
小さな地元タウン誌を相手にしてくれる事務所なんて無いだろうと嫌々ながら連絡をすると、予想に反して北村とそに子から快諾される。
そして翌日から密着取材が始まるのだが…。
Un editor de la mujer que trabaja para una revista local se dirige (por encima de sus protestas) para escribir un artículo en Sonico, como parte de una serie de celebridades que viven localmente. Ella no espera Sonico y su manager se pongan de acuerdo a la observación directa, pero lo hacen, la sensación de que es importante contar con la exposición local.