Kort før årets derby bliver der begået et mord ved galopbanen. Ingen har set skyggen af morderen eller løbets favorit, der samtidig er forsvundet fra sin stald.
Shortly before this year's derby, a murder is committed at the racecourse. No one has seen the shadow of the murderer or the favorite of the race, who at the same time has disappeared from his stable.
Tre dagar innan starten av ett stort hästkapplöpningslopp hittas en framstående deltagare död, men ingen verkar ha sett den minsta skymt av en gärningsman. Samtidigt upptäcks det att vinnartippade hästen Belle Helene har försvunnit från sitt stall.
Drie dagen voor de start van de paardenrennen wordt een prominent figuur uit de paardensportwereld dood aangetroffen. Op het moment van de moord was het razend druk op de renbaan, maar niemand heeft de dader gezien en de grote favoriet onder de deelnemers, Belle Heléne, is verdwenen uit haar stal. Marianne en Flemming maken zich ondertussen nog steeds zorgen om Dans relatie met Josefine.
Une grande figure du sport hippique danois est retrouvée morte trois jours avant l’ouverture du derby national. À l’heure du meurtre, il y avait foule au champ de courses et personne ne semble avoir entrevu l’assassin ni même remarqué que la jument favorite du concours, Belle Hélène, n’était plus dans son écurie.
Der Pferdebesitzer Eric Windfeldt liegt tot in seinem Reitstall. Sein teuerstes Tier, Belle Helene, ist verschwunden. Für die Jockette Kate George bedeutet dies das vorzeitige Karriereende. Der Verdacht fällt schnell auf einen saudischen Prinzen, der das Pferd unbedingt haben wollte. Dabei hatte Eric nicht vor, das Tier zu verkaufen. Sind der hartnäckige Interessent und sein Agent zu weit gegangen? Bei ihrem letzten Derby sollte die junge Reiterin Kate George mit Belle Helene an den Start. Aber durch Erics plötzlichen Tod und das Verschwinden des Pferdes fällt das Rennen für sie ins Wasser. Ihr Ehemann und Personal Trainer, Michael, ist trotz des Schocks erleichtert, dass Kate sich nun schonen kann.