管理者の存在を感じ取り、震え上がる「私」。
でも、悩んでいたって仕方ない!
今まで通りを貫く「私」は、異常なステータスを受け入れ、魔法を習得しようとする。
すると、遠くから激しい戦闘音が聞こえてきて……。
The protagonist finds herself terrified after sensing the presence of the overseer. But worrying isn't going to get her anywhere! She decides to keep moving forward, accepting the abnormal status affecting her, and begins to learn magic. And in the distance, the sounds of an intense battle can be heard...
Depois de sofrer uma tentativa de assassinato de Natsume, Shun fica pensativo sobre sua atual situação e relembra de seus colegas da escola. Com preocupação e indignação, resolve pressionar a professora a contar o que sabe sobre os alunos reencarnados.
Die wiedergeborenen Schüler fragen sich, was aus ihren Freunden geworden sind. Filimøs gibt weitere Details preis und die Schüler erinnern sich an ihr vorheriges Leben. Derweil versucht sich Kumoko an der Magie.
Shun et ses camarades ne reconnaissent plus Natsume depuis qu’ils ont été réincarnés. Notre araignée, de son côté, n’est plus certaine qu’évoluer soit une bonne idée. Mais chassez le naturel, il revient au galop.
La protagonista se siente aterrorizada después de sentir la presencia del supervisor. ¡Pero preocuparse no la llevará a ningún lado! Decide seguir avanzando, aceptando el estado anormal que la afecta y comienza a aprender magia. Y a lo lejos se escuchan los sonidos de una intensa batalla ...
나'는 관리자의 존재를 느끼고 두려움에 떨지만,고민해도 어쩔 수가 없다. 하던 대로 밀고 나가던 '나'는 비정상적인 스테이터스를 받아들이며 마법을 습득하려고 한다. 그러자 멀리서 격렬한 전투 소리가 들려오는데...
Почувствовав присутствие надсмотрщика, главная героиня приходит в ужас. Но переживания ни к чему не приведут! Она решает идти вперед, принимая аномальный статус, влияющий на нее, и начинает изучать магию. А вдалеке слышны звуки напряженной битвы...