Die Sliders landen in einer Dimension, in der die Frauen keine Babys mehr austragen können. Die Embryonen werden deshalb den Männern eingepflanzt. Durch eine Verwechslung mit dem Regenten, wird Rembrandt ebenfalls eine Eizelle eingepflanzt. Als seine Freunde davon erfahren, versuchen sie den echten Regenten zu finden. Doch der ist nach einem Anschlag geflohen.
On a world where the American government is a monarchy, Rembrandt is mistaken for his double and discovers that he is about to be a father of royalty. The only problem is, on this world, it's the men who give birth to children.
Les glisseurs tuent le temps dans un monde monarchique. De passage dans un hôpital, Rembrandt est pris pour son double, le mari de la Duchesse Danielle qui est enceinte. Pensant qu'elle a besoin d'une transfusion, Rembrandt est emmené aux urgences. Mais Quinn et Wade découvrent qu'il s'agit en fait d'un transfert de foetus ! Les hommes doivent en effet prendre le relai de la grossesse pour les vingt dernières semaines de gestation !
I Viaggiatori si trovano a dover sostare in un versione alternativa, e monarchica, dell'America, nella quale gli uomini possono mettere al mondo dei bambini. Scambiato per il Re, Rembrandt si ritrova incinto del futuro erede al trono.
В этом мире женщины в результате эпидемии потеряли способность донашивать плод и эту обязанность выполняют мужчины после операции по пересадке матки. Рембрандт этого мира является герцогом и его жена как раз должна передать плод мужу..но герцог исчез. И тут появляются Скользящие и их Рембрандта принимают за герцога и делают ему операцию
Confundido con su doble, en un nuevo mundo, Rembrandt es introducido en un quirófano por la duquesa Danielle. Convencido de que se trata de una transfusión de sangre, Rembrandt se deja hacer.
Egy világon, ahol az amerikai kormányzati forma a monarchia, Rembrandt-ot összetévesztik az alteregójával, és rájön, hogy hamarosan a trónörökös édesapja lesz. Az egyetlen probléma, hogy ezen a földön a férfiak hozzák világra a gyermekeket.