盗賊がアランの館をつけ狙っていることに気づいた道夫たちは、夜闇に紛れて敵を討伐することになる。今回の戦闘での道夫の密かな目標は“魔法使い”のジョブを得ること。獲得条件の確証は得られないまま始まった戦闘の中で、この世界に来る前に設定したボーナス呪文の一つを発動してみることにするが……。
Michio's party discovers bandits are targeting Alan's mansion, so they make plans to take them down under cover of darkness. Michio's secret goal for the battle is to acquire the Mage job. Though is still uncertain how to acquire the job when the fighting begins, he uses one of the Bonus Incantations he chose before coming to this world anyway...
Michio e Roxanne se juntam para defender a mansão de Alan. Michio aproveita a oportunidade para começar a desenvolver suas habilidades de magia e adquirir uma nova classe.
Michio e Roxanne se juntam para defender a mansão de Alan. Michio aproveita a oportunidade para começar a desenvolver suas habilidades de magia e adquirir uma nova classe.
Michio y Roxanne se juntaron para defender una mansión de Alan. Michio aprovechó una oportunidad para comenzar a desarrollar sus habilidades de magia y adquirir una nueva clase.
Michio und Roxanne wurden vom Sklavenhändler Alan angeheuert, um sein Anwesen vor einem Angriff von Banditen zu verteidigen. Michio nutzt die Gelegenheit, einen Zauber zu wirken, um so die Magierklasse freizuschalten. Allerdings bringt der Zauber ungewollte Nebenwirkungen mit sich.
Michio scopre che i banditi stanno prendendo di mira la villa di Alan, così pianificano di abbatterli con il favore dell'oscurità.
Michio et Roxanne continuent de progresser dans le labyrinthe de Vale. À la fin de leur quête, Roxanne suggère de visiter une ville nommée Quratar. Michio songe à son avenir avec elle.