Kanata möchte, dass Misora ihr magisches Kanonenschwert zu Gunsten einer anderen Waffe aufgibt. Als sie sich vehement weigert, besucht er sie zu Hause und erfährt vom tragischen Tod von Misoras Mutter. Sie war eine Meisterin im Umgang mit dem Kanonenschwert und Misora möchte auf diese Weise ihr Andenken bewahren. Daraufhin lässt Kanata es sie benutzen.
It's obvious that Misora has no chance of success with her current weapon, the Magic Cannon Sword. However, she is not willing to use a weapon more suited to her talents. Kanata must find out why.
前衛の魔砲剣士から中衛の魔砲士へコンバートを勧められたミソラは、カナタに猛反発し、翌日から学園に来なくなってしまう。ミソラが魔砲剣士にこだわるのは、何故なのか――? カナタはミソラの実家が営む喫茶店「リトルウィング」へ赴く。そこで彼女の父親から聞かされたのは、ミソラ愛用の魔砲剣<ラーズグリーズ>にかける彼女の想いと、彼女の愛する家族の物語だった……。
Misora déserte les cours depuis que Kanata lui a annoncé qu'elle devait renoncer à être épéiste. Le jeune instructeur décide d'aller lui rendre visite pour la remotiver. Il va alors en apprendre plus sur le passé de son élève et sur les raisons qui la poussent à devenir épéiste...
Es obvio que Misora no tiene ninguna posibilidad de éxito con su arma actual, la Magic Cannon Sword. Sin embargo, no está dispuesta a utilizar un arma más adecuada a sus talentos. Kanata debe averiguar por qué.