Ren loses the ability to act as Katsuki. Because of this, he had an emotional meltdown. The director asked him to take some time off and find his "Katsuki" that can surpass the original. Meanwhile, Sho is acting surprisingly calm about seeing Kyoko's and Ren's names on Dark Moon's promo poster. But actually, thanks to his imagination, he becomes angry, with jealousy, perhaps?
Ren perd la capacité d'agir comme Katsuki. À cause de cela, il a eu une crise émotionnelle. Le réalisateur lui a demandé de prendre un peu de temps et de trouver son "Katsuki" qui puisse surpasser l'original. Pendant ce temps, Sho se montre étonnamment calme en voyant les noms de Kyoko et Ren sur l'affiche promotionnelle de Dark Moon. Mais en réalité, grâce à son imagination, il se met en colère, de jalousie peut-être ?
嘉月の役を演じることが出来なくなってしまった蓮は、緒方から「しばらく現場に入らなくていい」と言い渡される。蓮の復活を待つキョーコは、何か力になりたいと悩む。一方、尚はキョーコと蓮の共演に対してイライラを募らせていた。そんな時、蓮を発見したキョーコは蓮の悩みを聞き出すために、ある方法を思いつく……。
被嘉月这个角色所困扰的莲独自在家喝闷酒,不知所措的恭子想起了“坊”当初是怎样安慰莲的,于是故伎重演,以“坊”的身份站在了莲的面前,不仅让他心情开心了好多,还他了解到了什么是恋爱的前兆,另一方面,社长突击拍摄现场,知道了莲因为饰演不好嘉月的角色而不在现场,下达了最后通牒“3天之后如果还是演不好就撤掉他嘉月的角色!”尽管导演一再求情,社长心意已决。
Ren pierde la capacidad de actuar como Katsuki. Debido a esto, tuvo un colapso emocional. El director le pidió que se tomara un tiempo libre y encontrara su "Katsuki" que puede superar al original. Mientras tanto, Sho está actuando sorprendentemente tranquilo al ver los nombres de Kyoko y Ren en el póster promocional de Dark Moon. Pero en realidad, gracias a su imaginación, se enoja, ¿quizás con celos?