Unable to buy her way in, Erika insists Kyoko and Moko not to have any discussions about the audition (being from the same company, they would have better rapport than others who just met). However, they manage to pass the first test with just one line within the 60-second time frame. In the second test, Kyoko's idea for the act is stolen by Erika (who manage to pull it off first). Kyoko stands horrified, wondering whether they would be able to pass the audition.
Incapable d’acheter son entrée, Erika insiste pour que Kyoko et Moko n’aient aucune discussion sur l’audition (étant de la même compagnie, ils auraient de meilleurs rapports que d’autres qui viennent de se rencontrer). Cependant, ils parviennent à passer le premier test avec une seule ligne dans le délai de 60 secondes. Dans le deuxième test, l’idée de Kyoko pour l’acte est volée par Erika (qui parvient à la réaliser en premier). Kyoko reste horrifiée, se demandant si elles seraient capables de passer l’audition.
奏江の過去を知り、絵梨花と闘う決意をしたキョーコ。CM監督の黒潮も注目する中、オーディションは二人一組の演技テストに入っていく。くじ引きで奏江とペアを組むことになるキョーコ。しかし、絵梨花が二人は同じ事務所であることを指摘して、キョーコと奏江だけがぶっつけ本番で演技をすることになってしまう……。
监督决定,改变原来的计划,改用两个人,分设两关,第一关,在60秒内,进行一次激烈的吵架,原因是,A(琴子)和B(恭子)喜欢上了同一个人,A向那个男生表白后得知,男生喜欢的人竟然是B,于是开始了这次吵架,准备时间20分钟,高园寺绘梨花这时站起来抱怨道,琴子和恭子原来就认识,比其他人都要有默契,要求不给两人准备时间,自信也逐渐相信恭子的琴子接受了意见,并出色的完成了任务,第二关,要求两人重归于好,恭子费劲心思想出的办法因为一时的口误,被高园寺绘梨花抄袭了,关键时刻,恭子又想出了另一种办法。
Incapaz de comprar su entrada, Erika insiste en que Kyoko y Moko no tengan ninguna discusión sobre la audición (al ser de la misma compañía, tendrían una mejor relación que otros que se acaban de conocer). Sin embargo, logran pasar la primera prueba con solo una línea dentro del marco de tiempo de 60 segundos. En la segunda prueba, la idea de Kyoko para el acto es robada por Erika (quien logra hacerlo primero). Kyoko se queda horrorizada, preguntándose si podrían pasar la audición.