Das SIX-Team hört vom Ausbildungslager in Chad und unternimmt einen Erkundungseinsatz, um herauszufinden, was aktuelle Ziele der Terroristen sind und um Rip und die Geiseln zu lokalisieren. Gleichzeitig müssen Rip und Michael notgedrungen zusammenarbeiten um Muttaquis Organisation zu destabilisieren, indem sie Akmal überzeugen, seinen Anführer zu verraten.
The Command has eyes on Rip and our Team plans a rescue. The team decides to risk their own careers to save Rip.
Le commandement a des yeux sur Rip et notre équipe prévoit un sauvetage. L'équipe décide de risquer sa propre carrière pour sauver Rip.
ריפ מנסה להתקרב למייקל ולשכנע אותו לפעול נגד מוטאקי. הצוות מתכונן לפריצה למתחם לקראת חילוץ ריפ ובנות הערובה.
Het Team wil Rip gaan bevrijden, zelfs al zet iedereen zijn loopbaan op het spel nu Rip de oorlogsmisdaden heeft toegegeven.
Колдер отдает видео с показаниями брата погибшего управлению, чтобы те его опознали. Рипу предоставляется возможность поговорить начистоту со своим врагом, и он предлагает Майклу использовать силу убеждения и повлиять на Акмаля, которому доверяет Муттаки.
El Comando localiza a Rip y nuestro Equipo organiza el rescate. Mientras tanto, Rip debe cooperar con el enemigo para proteger a la gente que ha llegado a querer.
Man lyckas hitta Rip, och förbandet planerar en räddningsinsats. Samtidigt måste Rip samarbeta med en fiende för att kunna skydda de människor som han har kommit att älska.
O Comando tem Rip sob vigilância e a equipe planeja um resgate. O grupo decide arriscar suas próprias carreiras para salvar Rip.