Thomas Romano, Hausmeister in einer Grossbäckerei, ist beim Reinigen eines industriellen Mixers zerstückelt worden. Weil seine Familie aber dennoch eine Aufbahrung im offenen Sarg wünscht, sind Ricos Künste in der Restauration von Leichen gefragt. Zu dumm, dass ein Fuß des Toten plötzlich spurlos verschwunden ist. Nate hat seine Familie überzeugt, das Bestattungsunternehmen an Kroehner Service zu verkaufen. Als er sich jedoch mit Matt Gilardi von Kroehner trifft, erscheint ihm sein Vater und beschimpft Gilardi als schmierig und geldgeil. Das öffnet Nate die Augen: Während sein Bruder sich mehr und mehr mit dem Gedanken anfreundet, dem Bestattungswesen den Rücken zu kehren und endlich das zu tun, was er will, ist Nate drauf und dran, das Geschäft mit Kroehner platzen zu lassen. Claire hat die Nacht mit ihrem neuen Freund Gabe verbracht und ist überglücklich. Doch dann plaudert Gabe in der Schule auf, dass sie beim Liebesspiel an seinen Zehen genuckelt hat. Derweil kauft Matt Gilardi das Haus gegenüber, um dort Bestattungen und Einäscherungen zu Spottpreisen anzubieten, und Ruth versucht sich wieder lebendig zu fühlen, indem sie auf der Pferderennbahn tausende von Dollars verwettet. Unterdessen erleidet Gabe einen Schock: In seinem Spind befindet sich ein echter menschlicher Fuss.
Thomas Alfredo Romano
May 16, 1944 - January 21, 2001
The Fishers have decided to sell, but then back out at the last minute because Nate cannot stand Gilardi. Claire finds a rather interesting way to get back at Gabe for spreading rumors about her. Gilardi find his own way of payback. He tells the Fishers that he is buying the rundown house across the street from them in order to provide a cheap alternative to Fisher & Sons. However, mysteriously, the house catches on fire after Nate and Brenda fool around in it.
Leipomon omistajan elämä hajoaa kirjaimellisesti palasiksi. Onneksi Fredrico osaa koota palat jälleen yhteen. Nate suostuttelee muun perheen myymään firman Kroehnerille.
Thomas Alfredo RomanoMay (16 Janvier 1944 - 21 Janvier 2001)
Furieuse que Gabe ait raconté à tous ses amis qu'elle lui a sucé les orteils, Claire décide de se venger en cachant un pied humain dans son casier...
לבית הלוויות מגיעה גופה שנחתכה לחתיכות במערבל בצק תעשייתי, אך מתברר שכף הרגל של הגופה חסרה. נייט ודיוויד עדיין מתלבטים האם למכור את בית הלוויות לתאגיד ענק.
Nate, David, Claire e Ruth discutono se vendere o meno l'impresa alla Khroener. Nate affronta il suo primo, sgradevole, lavoro nell'impresa di famiglia e si incontra con Gilardi, ma l'impatto con la multinazionale da lui rappresentata sarà decisamente duro. Claire scopre che la relazione con Gabriel ha dei lati negativi: per vendicarsi di lui decide di mettergli nell'armadietto un piede del signor Romano. Ruth fa fatica ad accettare la perdita di Nathaniel, nonostante l'aiuto di un'amica.
Thomas Romano, dono de uma panificadora industrial, sofre um inusitado acidente e é triturado numa enorme máquina. A tarefa de juntar os pedaços não será fácil. Os Fisher discutem sobre a venda da funerária. David quer manter o negócio de qualquer maneira. O carro de Claire aparece pichado com frases que revelam detalhes da intimidade entre ela e Gabe. Nate começa a pensar em ficar em Los Angeles. A pressão sobre os Fisher aumenta. Kroehner compra a velha casa em frente a funerária. Na escola, Claire é alvo de piadinhas. E decide se vingar de Gabe em alto estilo. David precisa da ajuda de Keith para resolver um inusitado desaparecimento. Nate e Brenda transam na casa que Kroehner comprou. Logo depois de saírem, ela misteriosamente pega fogo.
Владелец пекарни г-н Романо умирает ужасной смертью, упав в тестомесилку, и Федерико приходится немало потрудиться, чтобы собрать расчлененное тело вместе. Ему это удается, но не совсем – одной ноги не хватает. Семья Фишеров собирается продать бизнес корпорации Kroehner Service Corporation, но Дэйвид неожиданно передумывает после встречи с Джиларди, посчитав его жадным и неприятным человеком. Мстительный Джиларди сообщает Нейту о том, что компания Kroehner Service Corporation планирует купить заброшенный дом напротив похоронного бюро Фишеров и сделать там дешевый крематорий. Клэр придумывает весьма оригинальный способ отомстить Гейбу за то, что он рассказал одноклассникам о ее навыках в сосании пальцев ног, - она подбрасывает отрезанную стопу пекаря в школьный шкафчик Гейба. Стремясь показать, что она все еще полна жизненных сил, Рут отправляется на ипподром и проигрывает 25 000 долларов. Нейт и Брэнда занимаются любовью в доме, который приобрела компания Kroehner, а ночью этот дом по загадочным причинам сгорает.
El dueño de una panadería muere en un desagradable accidente y Federico es el encargado de recomponer el cuerpo.
Los Fisher deciden vender el negocio a Kroehner, pero Nate se opone a tal decisión después de reunirse con Gilardi. Claire encuentra una manera inquietante pero oportuna de vengarse de Gabe por contarles a sus compañeros que le había chupado los pies. Gilardi le dice a Nate que Kroehner ha comprado la casa abandonada de enfrente y planea convertirla en un crematorio cutre.
Con la intención de volver a sentirse viva, Ruth se va a las carreras de caballos con su amiga Amelia, pero allí pierde un montón de dinero. Nate y Brenda hacen el amor en la casa Kroehner y después ésta arde sospechosamente.
En bagares sötebrödsdagar tar plötsligt slut och det gäller för Federico att pussla ihop bitarna som blev över. Familjen Fischer beslutar sig för att sälja firman till Kroehner, men Nate ångrar sig efter att ha träffat ”den girige nazistjäveln” Gilardi. Claire hämnas på Gabe för att ha skvallrat om hennes tåsugande och Ruth går på hästkapplöpning med sin vän Amelia för att få ”leva lite”. Gilardi avslöjar att Kroehner har köpt det övergivna huset tvärs över gatan och tänker göra det till ett billigt krematorium.
Nate e David ponderam se vendem ou não a Fisher e Filhos. Claire se sente envergonhada e traída, então planeja uma vingança irônica.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil