Als Sam einen neuen Tatort betritt, erlebt sie zunächst eine faustdicke Überraschung: Der neue Superintendent Tony Ashton ist ein Ex-Freund von Sam. Schon bald finden die beiden wieder Gefallen aneinander. Zunächst gilt es aber, gemeinsam einen tragischen Fall zu klären: Die Familie des Fuhrunternehmers Derek Irons ist einem Mordanschlag zum Opfer gefallen. Er, seine Frau Vanessa und die dreizehnjährige Tochter Arlene wurden getötet. Die zweite Tochter Lisa liegt mit einer schweren Kopfverletzung im Krankenhaus und kann sich an nichts mehr erinnern. Der zwanzigjährige Sohn Jamie ist fast ungeschoren davongekommen, konnte den Täter aber auch nicht erkennen. Zunächst glauben die Ermittler an einen Konkurrenzkrieg zwischen den nicht gerade zimperlichen Speditionsunternehmern. Dann fällt der Verdacht auf Nina Palmer, eine ehemalige Geliebten Derek Irons', der er kürzlich die jahrelange finanzielle Unterstützung gestrichen hatte. Doch beiden Fährten erweisen sich als falsch: Sam erfährt, dass Lisa Irons mit Josh Palmer, Ninas Sohn, ein Verhältnis hat. Als nun auch noch Jamie Irons tot aufgefunden wird, werden die Zusammenhänge für Sam klarer.
Sam is called upon to investigate the murders of a ruthless businessman and his family, but still finds time for romance when the grisly case reunites her with an old flame.
Meanwhile, a preoccupied Leo unwittingly puts his reputation on the line by dismissing a junior pathologist's doubts concerning the seemingly routine death of an elderly woman.
Perheen poikaa epäillään vanhempiensa surmasta. Kun poika itsekin pääsee hengestään, on koomaan vaipunut tytär ainut todistaja. Pystyykö hän paljastamaan oikean murhaajan? Sam kohtaa vanhan heilansa.
Сэм поручено расследовать убийства безжалостного бизнесмена и его семьи, но она все таки находит время для романтики, когда ужасный случай сталкивает её с давней любовью. Между тем, расстроенный Лео невольно ставит под угрозу свою репутацию, игнорируя сомнения младшего патологоанатома по поводу, казалось бы, обычной смерти пожилой женщины.