Versicherungsermittler William Byfield wird erstickt in seiner Garage aufgefunden – offenbar hat er die Abgase mit einem Schlauch ins Innere seines Wagens geleitet. Harrys erste Untersuchung scheint zu bestätigen, dass es sich um Selbstmord handelt, doch eine genauere Untersuchung ergibt, dass er mit Zyanid vergiftet wurde. Von einer Arbeitskollegin Byfields erfährt das Team, dass der Ermittler zuletzt den plötzlichen, äußerst verdächtigen Tod eines kerngesunden Mannes untersuchte. Besteht ein Zusammenhang zu Byfields eigenem Ableben? (Text: FOX)
Leo comes under suspicion for fraud when an insurance investigator accuses him of falsifying a post-mortem report, and Harry falls for the charms of an attractive former colleague.
Vakuutustarkastajan kuolemaa tutkiva Harry päätyy pitämään tapausta itsemurhana. Harryn tultua myöhemmin toisiin ajatuksiin käy ilmi, että ruumis on jo tuhkattu. Mistä moinen kiire?
William Byfield, un inspecteur en assurance, est retrouvé mort dans sa voiture. Si les premiers éléments de l'enquête mettent en avant un suicide par suffocation, de nouvelles investigations révèlent qu'il pourrait s'agir d'un empoisonnement au cyanure. Clare Ambler, une collègue très zélée de la victime, pense que la mort de William est à mettre en relation avec l'un de ses dossiers non résolus : le décès d'un riche homme d'affaires nommé Stephen Connelly. Leo, qui a signé le rapport d'autopsie de Connelly, n'en a aucun souvenir...
Лео попадает под подозрение в мошенничестве, когда страховой инспектор обвиняет его в фальсификации отчета о вскрытии, а Гарри попадает под чары привлекательной бывшей коллеги.