Needing money for this week's payment, the kids throw a yard sale. It's a success, but a miscommunication causes the toy that Lex stores their KidDING! money in to be sold. The kids have to find the buyer before Tedward comes to collect his payment.
Barna mangler penger til å betale denne ukens beløp. De bestemmer seg derfor for å holde et loppemarked. Det blir en stor suksess, men en misforståelse fører til at leken Lex oppbevarer pengene i blir solgt. Barna må finne kjøperen før "Tedward" kommer for å hente betalingen sin.
Børnene har brug for penge til ugens afdrag og holder loppemarked. Det er en succes, men en misforståelse fører til at hundelegetøjet, som Lex gemmer jobbing-pengene i, bliver solgt. Børnene må finde køberen inden Tedward kommer efter sine penge.
Weil sie Schulden zurückzahlen müssen, organisierten die Kids einen Flohmarkt. Der ist ein Erfolg, doch ein Missverständnis führt dazu, dass das Spielzeug, in dem Lex das KidDING-Geld versteckt hat, verkauft wird. Die Kids müssen den Käufer ausfindig machen, bevor Tedward zu ihnen kommt, um sein Geld zurückzufordern. Werden sie das schaffen? Oder wird Tedward ihnen die Hölle heiß machen?