アダムが人類に彼らが切望する勝利を得るように見えるちょうどその時、ゼウスは彼が本当に戦っている理由をアダムに尋ねるために彼の力を集めます。
Just when it looks like Adam will earn humankind the victory they long for, Zeus gathers his strength to ask Adam why he's really fighting.
Alors qu'Adam semblait enfin sur le point d'offrir une victoire à l'humanité, Zeus rassemble ses forces et lui demande ce qui le motive réellement dans son combat.
Justo cuando parece que Adán le dará a la humanidad la victoria que tanto anhela, Zeus saca fuerzas para preguntarle el verdadero motivo de su lucha.
Quando parece que Adão está prestes a conquistar a vitória para a humanidade, Zeus junta forças para perguntar a ele por que está lutando.
Proprio quando sembra che Adamo sia vicino alla tanto desiderata vittoria per l'umanità, Zeus raccoglie le forze e chiede ad Adamo perché sta combattendo.
제우스의 완벽한 다운.
결국 아담이 전지전능한 제우스를 땅바닥에 눕혔다.
인류의 승리가 선언되기 직전, 다시 일어선 제우스는 아담에게 신들과 맞서는 진짜 이유를 묻는다.
Gerade als es so aussieht, als würde Adam den Menschen den ersehnten Sieg bescheren, nimmt Zeus all seine Kräfte zusammen und fragt Adam nach dessen wahren Beweggründen.
Quando parece que Adão vai conseguir a vitória por que a humanidade tanto anseia, Zeus reúne as forças e pergunta-lhe qual o verdadeiro motivo que o leva a lutar.
Кажется, Адам одержит такую желанную для людей победу. Но Зевс собирается c силами и спрашивает Адама, за что тот на самом деле сражается.
亚当看似即将替人类夺得渴望已久的胜利之际,宙斯集中力量,质问亚当究竟为何要与神明战斗。