Legenden besagen, dass es während der Heian Ära jene gab, die den waffenlosen Kampf beherrschten. Sie folgten dem Pfad der Unbesiegbaren und wurden die Shura genannt. Ihre Kampfkunst nannte man Mutsu Enmei-ryuu...
Stets auf der Suche nach würdigen Duellgegnern, ziehen zu der damaligen Zeit diverse Samurai durch das Land um Kämpfe auszutragen in denen es um Ruhm, Ehre und Anerkennung geht. Einer von ihnen ist Miyamoto Musashi, der ganz unverhofft auf einen geheimnisvollen Jungen trifft, in dem er großes Potential sieht. Wer ist dieser rätselhafte Junge? Und ist er der ebenbürtige Gegner nachdem Miyamoto Musashi so sehnlichst sucht?
Legends tell of an invincible martial art known as Mutsu Enmei-Ryu, an unarmed style that allows the user to defeat any number of armed opponents using incredible speed and strength. This is the story of three generations of those who bear the name Mutsu, and their encounters and battles with the strongest fighters of their era.
Aliases
- Age of Chaos
- Shura no Toki
L'histoire éternelle du Japon médiéval et de ses combattants… Les Shura utilisent un art séculaire du combat à mains nues, l'Enmei no Ryu, technique particulièrement puissante ne nécessitant aucune arme autre que les poings. Vous suivrez l'histoire des plus grands combattants de leur époque respective se passant leur art de génération en génération comme Yakumo et ses prouesses, Takamo son fils héritier de l'Enmei no Ryu ou encore les plus grands combattants au sabre de l'Ancien Japon…
Aliases
Легенды рассказывают о непобедимом боевом искусстве, известном как Мутсу Инмэй-Рю - стиле, в котором не используют оружие и который позволяет победить любое количество вооруженных противников, используя невероятную скорость и силу. Это история трех поколений тех, кто носит имя Мутсу, их столкновений и боев с сильнейшими бойцами своей эпохи.
「修羅」,是個愛向諸天神明挑戰,以戰鬥度日,戰鬥時不會佩帶盔甲,不使用武器的武神、破壞神。
「修羅」本身擁有三個頭及有六條手臂,而那三個頭分別代表着:「憤怒」、「悲傷」、「意志」。
在日本有一個以「千年不敗」自居的家族-「陸奧」,他們修煉著一套習殺人技藝於一體,被喻為「修羅」技藝的武學-《陸奧圓明流》。稱為「陸奧」的人,為了勝利,為了打倒敵人,從來沒有任何顧忌,會毫不留情,並以「修羅」的姿態及技藝面對敵人...「陸奧」有一個家族傳統,只有最強的人才有資格冠上「陸奧」這個名號…所以,他們一代接一代,千年以來,於不同時代,挑戰着不同的強者。正時值江戶時代初期,在德川幕府剛剛完成統一的日本國內,是一個亂世中還擁有着理想的人們比拚自己本領、賭上自己生命戰鬥的時代。在這些人中,有着最高呼聲的巨人宮本武藏遇上了修羅。這是一場以最強者為目標的、男人之間宿命的對決。
في زمن عمت فيه الفوضى وأصبحت القوة هي الوسيلة لتحقيق المكاسب ،يظهر فن قتال الطيف يمارسه المقاتل في مواجهة الأشرار والانتصار لقيم الخير والعدالة.