花火大会の日、慧との仕事が遅くなり、花火大会に行けないことに落ち込むみのり。すると、羽田野の誘いで隠れ家的なアトリエに招待され、そこで個人的にデザインしていたという浴衣を試着させてもらうことに。互いに浴衣を着て、いつもと違う雰囲気に時めく二人。「黙っていればカッコいいのに」と照れ隠しするみのりだったが、「それはお前もだろ」と真剣な表情の羽田野に押し倒されてしまう。徐々に惹かれる気持ちを抑えられない言葉と優しく触れる手。そこには、恋人同士のような感覚が芽生え始めていた。
No dia do festival de fogos de artifício, Minori chega atrasada no trabalho com Kei e fica deprimida por não poder ir ao festival de fogos de artifício. Depois, a convite de Hadano, ela é convidada para um ateliê escondido, onde pode experimentar um yukata que ela desenhou pessoalmente. Ambos vestindo yukata, os dois estavam entusiasmados com a atmosfera diferente do habitual. Minori tenta esconder seu constrangimento dizendo: "Seria legal se você ficasse quieta", mas Hatano a empurra para baixo com uma expressão séria no rosto, dizendo: "O mesmo vale para você." Palavras e mãos gentis pelas quais não posso deixar de me sentir atraída. Lá, um sentimento de sermos amantes estava começando a se desenvolver.