Die Schülerinnen der Seikain-Mädchenschule machen eine Exkursion ins „Normaloland“- ein Themenpark in dem das normale Alltagsleben dargestellt wird. Die Mädchen sind hin und weg.
The class takes a field trip to the newly-completed theme park "Shominland," where the students get to experience the commoner lifestyle. Kimito coaches the others through almost, but not-quite-authentic commoner activities.
La classe se rend en excursion dans parc à thème récemment achevé, "Shominland", où les étudiantes ont la chance de découvrir le mode de vie du commun des mortels. Kimito leur sert de guide au travers d'activités presque, mais pas tout à fait, authentiquement "roturières".
今年の課外授業は、お嬢様に庶民文化を体験してもらうために建造されたテーマパーク「庶民ランド」。
横断歩道、ファーストフードなどのアトラクション(?)にお嬢様達は大喜び。
庶民部で「庶民」の知識と技を日々特訓してきた愛佳は、
ゲームセンターで成果を発揮し、ぼっちからの脱却を目指す。
서민들의 생활을 체험할 수 있는 서민랜드에 가게 된 키미토 일행. 아이카는 전날 인기를 얻기 위해 키미토와 서민 특훈을 했고, 마침 연습한 패스트푸드점이 나오게 되는데...
Para ayudar a sus estudiantes se acostumbran a la vida plebeya Seikan lleva a todos a la Tierra Shomin especialmente construido que contiene una calle de la ciudad falsa más común con tiendas y restaurantes, donde las niñas pueden aprender cosas tales como cruzar la carretera y pidiendo comida en un mostrador.