Holmes se rozhodne s Watsonem navštívit svého bratra Mycrofta, který má podle slov detektiva snad ještě úctyhodnější deduktivní schopnosti než on sám. Shodou náhod v onen den Mycrofta vyhledá řecký tlumočník Melas a Sherlock s Johnem si vyslechnou jeho příběh. Byl najat mužem jménem Latimer na zprvu nevinnou tlumočnickou práci. Hned však pochopil, že se stal součástí brutálního vydírání gangu, jehož obětí byl Řek Kratides. Po tomto zmláceném a mučeném cizinci požadovali podpis jistého dokumentu a což také neustále odmítal. Poté, co Melasova práce skončila, mu bylo jasně dáno najevo, že by měl o věci pomlčet. Starost o mučeného muže však převládla nad vlastním bezpečím, a tak se rozhodl vyhledat Mycrofta…
I Diogenes-klubben fortæller grækeren Melas om, hvordan han ved nattetide blev hentet til et øde hus for at tolke for en forslået ung græker og hans bødler. Hvem er den unge mand, og hvorfor blev han så grusomt mishandlet?
Dr. Watson ist überrascht, als Sherlock Holmes ihm eröffnet, er hätte einen Bruder, den die beiden kurz darauf in einem obskuren Club besuchen. Mycroft Holmes macht seinen jüngeren Bruder auf das Verschwinden eines jungen griechischen Dolmetschers aufmerksam, er selbst ist jedoch zu bequem, sich dieses Falles anzunehmen...
Holmes's brother, Mycroft, seeks his help in deciphering the story a man tells about being kidnapped and forced to translate for an injured Greek. Holmes investigates the disappearance of Paul Kratides, abducted by two villains, Latimer and Kemp, with the aim of forcing him to sign a document releasing his sister Sophie to marry Latimer.
Herra Melas tietää että vaarantaa henkensä kertoessaan kummallisen tarinansa kenellekään ulkopuoliselle. Mutta onnekseen hän uskoutuu Mycroftille, Sherlock Holmesin veljelle.
Mr Melas est engagé par Harold Latimer pour servir d'interprète entre Paul Kratides, un grec retenu contre sa volonté, et ses ravisseurs qui espèrent lui faire signer un papier permettant le transfert de la fortune de sa oeur dont il est le curateur.
Sherlock bátyja, Mycroft bemutatja Holmesnak és Watsonnak barátját, Mr. Melast, aki görög tolmács. Hamarosan azon ügyködnek, hogy megtaláljanak egy ismeretlen görög fiatalembert, akinek arcát ragtapasz fedi, valamint Sophy nevű titokzatos barátnőjét.
Sherlock Holmes confida al Dottor Watson di aver ricevuto un invito dal fratello Mycroft e in compagnia del dottor Watson si reca al Diogene Club per conferire con lui.
All’eccentrico Diogene’s Club, dove Mycroft Holmes passa quasi tutto il suo tempo e dove è assolutamente vietato parlare in quanto club di misantropi dichiarati, l’investigatore viene a conoscenza della strana esperienza negativa accaduta al signor Melas.
ギリシャ語の通訳メラスは、ある晩、誘拐同然に田舎に連れていかれ、そこで監禁されているギリシャ人の通訳をさせられた。そのギリシャ人は、要求する書類に署名することを頑強に拒んでいた。メラスは、他言したら命がないと脅かされて送り返されるが、悩んだ末に同宿のマイクロフト・ホームズに相談する。そしてマイクロフトはその件を弟のシャーロックに押しつけた。
Holmes e Watson são apresentados pelo irmão mais velho de Sherlock Holmes ao seu amigo e intérprete grego Mr. Melas. Rapidamente encontram-se a resolver o misterioso caso de Sophie.
Переводчика-грека заставляют переводить для человека с пластырем на лице.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español