Feeling the pressure from Debbie, Frank sets out to make money to keep his place in the house, but Mikey has bigger plans for him. Lip is overwhelmed by the demands of a newborn, and Carl learns more about his mysterious new coworker at Captain Bob’s. Ian and Mickey struggle to keep the romance alive in prison.
Ian y Mickey tratan de mantener viva su relación en prisión. Presionado por Debbie, Frank se busca la vida para pagar su alojamiento en la casa, pero Mikey tiene mejores planes para él. Lip se siente sobrepasado por el bebé.
Чувствуя давление со стороны Дебби, Фрэнк начинает зарабатывать деньги, чтобы сохранить свое место в доме, но у Майки есть большие планы на него. Лип подавлен требованиями новорожденного, и Карл узнает больше о своем таинственном новом коллеге в Капитан Боб. Йен и Микки изо всех сил пытаются сохранить роман в тюрьме.
Frank droht der Rausschmiss aus dem Gallagher-Heim und er muss dringend Geld verdienen. Glücklicherweise hat Mikey einen Plan, um dies zu verhindern.
Sentant que Debbie ne lâchera pas, Frank se décide à gagner de l'argent pour pouvoir garder sa place dans la maison mais Mikey a d'autres projets pour lui...
Frank yrittää tienata maksaakseen vuokransa Debbielle, mutta Mikey kannustaa häntä ottamaan vallan itselleen. Lip totuttelee isyyteen, kun Tami on sairaalassa, ja Ian ja Mickey alkavat saada toisistaan tarpeekseen vankilassa.
Nel bagno dell'Alibi, un fattorino dell'UPS muore strozzandosi con la propria cintura. Kevin, Veronica e gli altri svaligiano il suo furgone.
Ian i Mickey robią wszystko, żeby ich związek przetrwał więzienie.