Manchmal kommt es anders, als man denkt - und Frank fackelt nicht lang, wenn er Lunte riecht: Bei der Nachuntersuchung seiner OP-Wunde bricht seine Doktorin vor ihm zusammen. Die junge Dame hat gerade eine Krebsdiagnose erhalten und ist völlig aus der Fassung. Als sie Frank erzählt, nie wirklich gelebt zu haben, will er ihr die andere Seite des Lebens zeigen. Währenddessen geht Lip ein Wagnis ein: Da er glaubt, bald eh von der Uni zu fliegen, schläft er mit einer seiner Professorinnen.
Frank has a check-up with his uptight doctor, Bianca, who's cracking up after getting a terminal cancer diagnosis. Discovering she hasn't truly 'lived,' he agrees to be her tour guide to the seedier side of life. Meanwhile, Fiona preps an uncooperative Carl for his sentencing hearing. Plus, Lip sleeps with a professor on the assumption he's only days away from being kicked out, Ian realizes it's time to get back on his meds and Kev finds himself enjoying college life as campus 'rapewalker.'
Lip tapaa seksikkään professorin ja aloittaa suhteen. Carl mokaa oikeuskäsittelynsä ja joutuu Chuckien kanssa nuorisovankilaan. Fiona on huolissaan pomostaan.
Frank accepte d'être le guide de Bianca et de lui révéler tous les côtés les plus minables de la vie. De son côté, Fiona aide Carl à se préparer pour son audience. Mais le garçon se montre récalcitrant. Dans le même temps, Sean révèle à Fiona que son ex, Nicole, déménage à Pittsburgh avec leur fils. Lip fait une rencontre...
לפרנק יש בדיקה עם הדוקטור המתוחה שלו, שמתמוטטת לאחר קבלת אבחנת סרטן סופני. אחרי שהיא מגלה שהיא אף פעם לא באמת חיה, פרנק מסכים להיות מדריך התיירים שלה לצד העלוב יותר של החיים. בינתיים, פיונה מכינה את קארל שלא משתף פעולה לשימוע הדין שלו. בנוסף, ליפ שוכב עם פרופסורית מתוח הנחה שהוא רק במרחק של כמה ימים מגירוש, איאן מבין שהגיע הזמן לחזור לקחת תרופות, וקוו מוצא את עצמו נהנה מחיי מכללה בתור 'מלווה אונס' בקמפוס.
Ian è tornato a casa dall'ospedale psichiatrico, ma il suo rifiuto di seguire la terapia farmacologica che gli era stata prescritta, gli procura delle pericolose allucinazioni. Frank incontra di nuovo la dottoressa Bianca, che ha appena scoperto di avere il cancro al pancreas a uno stadio avanzato. Tra i due nasce un'improvvisa intesa.
Frank concorda em ser o guia de Bianca. Enquanto isso, Fiona prepara Carl para a audiência. Já Sean diz a Fiona que a ex, Nikole, está se mudando para Pittsburgh com o filho Will e que ele vai para lá também. Para completar, Lip conhece Helene, uma professora sexy e sofisticada, ao mesmo tempo em que Ian sofre com a paranoia e percebe que é hora de tomar remédios.
Фиона готовит Карла к вынесению приговора, в надежде смягчить его. К симптомам Йена добавляется паранойя и он соглашается принимать таблетки. Врач Фрэнка оказывается больна раком и Фрэнк помогает скрасить её последние дни наркотиками и развлечениями. Сэмми и Галлагеры становятся врагами. Лип занимается сексом со своей преподавательницей. Фиона просит Шона найти работу для Йена. Кев развлекается в общаге.
Los Gallagher preparan el juicio de su hermano Carl, mientras lidian con los ataques de Ian y la enemistad de Sammi. Lip aprovecha al máximo lo que él considera sus últimos días de universidad.
Frank pomaga swojej lekarce „naprawdę żyć”, gdy jest przygnębiona.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
język polski