Depois de uma extensa investigação feita por Louise e Patrick, uma reunião é feita para bater os dados e tentarem deduzir quem é o culpado por traz dos incidentes de fantasmas.
Depois de uma extensa investigação feita por Louise e Patrick, uma reunião é feita para bater os dados e tentarem deduzir quem é o culpado por traz dos incidentes de fantasmas.
Kate e gli altri tengono un altro incontro nella stanza di Patrick per condividere informazioni, e mentre si concentrano sul colpevole dietro il caos dello spettro, Emilico realizza qualcosa.
Kate and the others hold another meeting in Patrick's rooms to share information, and as they hone in on the culprit behind the phantom mayhem, Emilico realizes something.
Une nouvelle réunion permet à Kate et ses camarades de partager les résultats de leurs enquêtes, faisant enfin émerger une piste pour identifier l'encapuchonné.
Kate, John, Patrick, Louise y sus muñecas vivientes ponen en común toda la información que han recopilado por separado para descubrir la verdadera identidad del señorito Manto.
Im nächsten von Kate angesetzten Klassentreffen tragen die einzelnen Paare zusammen, was sie über den Gespenstervorfall herausgefunden haben. Wie sich herausstellt, kommt die Gruppe so der wahren Identität der noblen Robe zum Greifen nahe …
케이트 일행은 각자가 얻은 정보를 공유하기 위해 패트릭의 방에서 동기회를 열기로 했다. 망령 소동의 범인과 로브 님의 정체를 좁혀나가는 가운데, 에밀리코가 무언가를 깨달았는데.