As they wait for Jericho’s return, Dorothy and Sean pretend everything is fine at a tense Christmas Eve lunch.
Während sie auf Jerichos Rückkehr warten, geben sich Dorothy und Sean beim Wehnachtsessen so, als sei alles in bester Ordnung.
En attendant le retour de Jericho, Dorothy et Sean font comme si tout allait bien lors d'un repas de Noël tendu.
Mientras esperan la vuelta de Jericho, Dorothy y Sean fingen que todo está bien en una tensa cena de Nochebuena.
Несмотря на исчезновение Джорджа, окрыленные надеждой на скорейшее возвращение Джерико Тёрнеры решают устроить рождественский семейный ужин. Вместе они пытаются объяснить происходящее Кортни, но понимают ли они сами ситуацию до конца? Джулиан сталкивается с последствиями своих действий и попадает в неприятности.
Då familjen väntar på att Jericho ska komma tillbaka låtsas Dorothy och Sean att allt är bra vid en jullunch med hård anspänning.
Enquanto esperam pelo regresso de Jericho, Dorothy e Sean fingem que está tudo bem num almoço tenso na véspera de Natal.
Dorothy en Sean wachten op Jericho's thuiskomst en doen alsof er niets aan de hand is tijdens een gespannen lunch op de dag voor Kerstmis.
Mentre attendono il ritorno di Jericho, Dorothy e Sean fingono che va tutto bene a un teso pranzo della vigilia di Natale.
제리코를 기다리는 긴장된 크리스마스이브 점심 식사에서 도러시와 숀은 모든 것이 다 괜찮은 척한다.
ジェリコの帰宅を待ちながらドロシーとショーンは緊迫したクリスマスイブのランチで何事もないフリをする。
Enquanto esperam pelo retorno de Jericho, Dorothy e Sean fingem que está tudo bem em um tenso almoço de véspera de Natal.