Leanne's strange uncle arrives unexpectedly. Dorothy fights to keep her nanny.
Пока Шон в командировке, в доме Тернеров появляется нежданный гость — дядя Лиэнн, который хочет увезти девушку с собой. Дороти и Джулиан приглашают мужчину переждать грозу, но ночью сталкиваются с его странным поведением. Согласится ли няня отправиться на родину и что ждет Шона по возвращении домой?
Leannes seltsamer Onkel taucht auf. Dorothy will ihre Nanny behalten.
El extraño tío de Leanne llega por sorpresa. Dorothy lucha por conservar a la niñera.
En av Leannes märkliga släktingar kommer på besök. Dorothy får slåss för sin barnflicka.
Lo strano zio di Leanne arriva inaspettatamente. Dorothy si batte per tenere la sua tata.
L'étrange oncle de Leanne arrive à l'improviste. Dorothy se bat pour garder sa nounou.
Nečakane sa zjaví Leannin divný strýko. Dorothy nechce prísť o svoju pestúnku.
O estranho tio de Leanne chega de surpresa. Dorothy luta para manter a ama.
Leanne's rare oom arriveert onverwachts. Dorothy vecht om haar nanny te behouden.
리앤의 이상한 삼촌이 예고 없이 나타난다. 도로시는 리앤을 지키려고 싸운다.
突然、リアンの怪しい伯父が来訪。ドロシーは、リアンに子守を続けさせるため躍起になる。
O estranho tio de Leanne chega de surpresa. Dorothy luta para manter sua babá.