Die Erwachten nehmen mit einer Schlüsselfigur der BPO Kontakt auf. Sun wird ihrer Gefängniszelle entrissen und ruft um Hilfe. Wolfgang tritt auf einen kuriosen Fremden.
The Sensates make contact with a key figure in BPO. Ripped from her prison cell, Sun sends out a plea for help. Wolfgang meets an intriguing stranger.
Maintenant qu'ils connaissent le nom de Whispers et de ses commanditaires, le cercle parvient à mettre leur ennemi hors course et Will peut reprendre une vie normale. Sun manque de se faire tuer en prison et le cercle organise son évasion. Lito subit le contre-coup de son coming-out et doit revoir son mode de vie. Wolfgang reste sur ses gardes avec le mafieux qui propose un partenariat avec Felix, d'autant que l'associée de cet inconnu est également une Sensitive.
I Sensate entrano in contatto con una figura chiave alla BPO. Strappata dalla sua cella, Sun lancia una richiesta d'aiuto. Wolfgang fa un incontro interessante.
Os sensate entram em contacto com uma figura importante da BPO. Arrancada da sua cela, Sun envia um pedido de socorro. Wolfgang conhece alguém intrigante.
Los "sensate" entran en contacto con una figura clave en OPB. Sun envía un pedido de ayuda cuando la sacan de su celda. Wolfgang conoce a alguien intrigante.
超感者和生物貯藏族群的一名重要人物聯絡。珊在監獄遭殃,於是懇求他人相救。沃爾夫岡與一位有意思的陌生人見面。
센세이트들은 비밀 조직 BPO의 핵심 인물과 접촉한다. 감방에서 납치된 선은 간절한 도움의 신호를 보내고, 볼프강은 흥미로운 데가 있는 낯선 사람을 만난다.
Cítitelé naváží kontakt s důležitou osobou pracující v BPO. Sun se ocitne ve velkém nebezpečí, a proto požádá ostatní o pomoc. Wolfgang se setkává se zajímavým cizincem.
Сенсейты вступают в контакт с ключевой фигурой в ОБС (Организация Биологического Сохранения). Освобожденная из своей тюремной камеры, Сун посылает просьбу о помощи. Вольфганг встречает интригующую незнакомку.
Os sensates fazem contato com uma pessoa importante da OPB. Levada de sua cela, Sun pede socorro. Wolfgang conhece uma intrigante desconhecida.