The realtors get real and revisit the "overlap" flap. Tears at a broker's open lead to a blowout. On her big day, Mary juggles her work and wedding.
Les agents font le point sur les commérages. Des larmes coulent aux portes ouvertes organisées par Heather. Mary jongle entre travail et mariage le jour J.
Die Maklerinnen echauffieren sich über einen Überschneidungskommentar. Ein Maklerempfang lässt Tränen fließen. Mary muss Arbeit und Hochzeit unter einen Hut bringen.
Emlakçılar gerçekçi davranır ve "çakışma" muhabbetine geri döner. Bir emlakçı sunumundaki gözyaşları, kavgaya dönüşür. Büyük gününde Mary, işiyle ve düğünle uğraşır.