『楽器』を選んだ詩・栞・まこは周りが
一次審査を突破したことに焦りを感じていた。
まとまらないチーム、迫る期限、悩む3人。
ついに最初の脱落者が出てしまうのか…?
The Band will be the last to play, but there is a problem: they are not ready. Uta wants to do it at once and Shiori wants to polish her bassline, what will gentle Mami Mako do?
A Banda será a última a tocar, mas há um problema: elas não estão prontas. Uta quer fazer isso de uma vez e Shiori quer polir sua linha de baixo, o que a gentil Mami Mako fará?
A Banda será a última a tocar, mas há um problema: elas não estão prontas. Uta quer fazer isso de uma vez e Shiori quer polir sua linha de baixo, o que a gentil Mami Mako fará?
Fast alle Teams haben schon die nötigen 100 Tausend Yells gesammelt, um die erste Runde der Selection zu bestehen. Aber vor allem das Instrumente-Team tut sich schwer damit, gemeinsam zu üben.
Rien ne va plus chez les instrumentistes ! Le perfectionnisme maladif de Shiori finit par exaspérer Uta. Mako, quant à elle, voudrait bien les raisonner. À quelques jours de leur prestation, il serait temps pour chacune d'elles de faire des concessions.
La Banda será la última en tocar, pero hay un problema: no están listos. Uta quiere hacerlo de una vez y Shiori quiere pulir su línea de bajo, ¿qué hará la gentil Mami Mako?