Einerseits ist ihm Marlene zu verrückt, andererseits kann er sich ihrer sexuellen Anziehungskraft nicht entziehen; George weiß nicht, was er tun soll. Auch Jerry weiß keinen Rat. Als er George einen Freundschaftsdienst erweisen will, gerät Jerry unversehens in die Fänge Marlenes. Das ist ihm nicht unangenehm. Umso unangenehmer wird die Überraschung, die bei Marlene auf ihn wartet...
George has doubts about his current relationship that he broke off. Elaine is curious about a relationship that she has with a guy in her building that has degenerated over the past two years. Jerry is reluctantly drawn into George's ex-relationship when he picks up some books left at her apartment. Although he wants to break it off with her, she has this "psycho-sexual" hold over him and he becomes worried about what George might think if he lets this relationship develop. Elaine confronts the guy in her building and Jerry's relationship maybe in jeopardy when his girlfriend sees his act.
George tekee eroa yli-innokkaasta tyttöystävästä joka kääntää huomionsa Jerryyn. Onko väärin tapailla kaverin entistä?
George cherche à tout prix un moyen de rompre avec sa petite amie, trop autoritaire. Jerry, après avoir doctement donné des conseils sur le sujet, se retrouve dans la même situation angoissante avec cette même femme
George gjør det slutt med kjæresten, men har glemt en bok i leiligheten hennes. Han får Jerry til å hente boka, og det ender opp med at Jerry innleder ett forhold til henne.
Elaine har "problemer" med en nabo, som ikke hilser på henne lenger, og konfronterer han med det.
Jerrys nye kjæreste gjør det slutt med han fordi hun ikke liker standup opptredenen hans.
George, o melhor amigo de Jerry, está obcecado com a ideia de encontrar uma forma de romper a relação com a sua sufocante namorada. No entanto, após dar os seus sábios conselhos sobre o tema, Jerry dá por si numa posição dolorosamente parecida, e com a mesma mulher.
George tiene dudas sobre una relación pasada que decidió romper. Por su parte, Elaine también siente curiosidad por una extraña relación que tiene con un tipo del edificio de enfrente y que ha degenerado bastante en los últimos dos años. Jerry se verá involucrado, de mala gana, en la ex-relación de George cuando encuentra unos libros abandonados en su apartamento.
George acha que deve acabar logo com seu atual relacionamento. Elaine está neurótica porque um vizinho parou de falar com ela. Kramer acha que é um grande especialista em frutas e obriga todos a experimentar o melão que ele escolheu. Jerry se sente atraído pela sexy ex-namorada de George. Ele fica preocupado com o que George possa pensar dele, caso o relacionamento vá em frente.
Nakon što George prekine sa ženom koja ga iritira, s njom se počne viđati Jerry. I njemu je naporna, ali opet se nikako ne može natjerati da prekine vezu.
マーリーンと別れたジョージが、彼女の部屋に忘れてきた本をどうするかで悩んでいた。結局サインフェルドが取りに行くことになったが、それ以来彼女の電話攻撃に悩まされる…。
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Norsk bokmål
Português - Portugal
español
Português - Brasil
русский язык
hrvatski jezik
日本語