수사권을 놓고 검찰과 경찰이 한 테이블에 마주한다.
각자의 조직을 대변한 이 자리에서 시목과 여진은 반대편에 서게 된다.
구성원 한 명 한 명이 날선 논리로 부딪히는데..
과연 이들은 협의를 이루어 낼 수 있을까.
한편, 한조그룹의 수장이 된 연재는 대표이사 자리를 지키기 위해 움직이기 시작하는데, 그 목적지는 다름 아닌 검찰청인 것!
In a heated first session with prosecutors, Geon makes a pointed argument. At Hanjo, Lee Yeon Jae faces an oncoming family power struggle.
Geon présente un argument aux procureurs lors d'une première session houleuse. À Hanjo, Lee Yeon-jae fait face à une lutte de pouvoir à venir au sein de la famille.
Geon presenta un sólido argumento en la primera e intensa sesión con los fiscales. En Hanjo, Lee Yeon-jae enfrenta una inminente lucha de poder con su familia.
In una prima sessione animata con i pubblici ministeri, Geon argomenta la sua tesi con sagacia. Alla Hanjo Lee Yeon-jae affronta un'imminente lotta di potere in famiglia.
In einer hitzigen ersten Sitzung mit Staatsanwälten trägt Geon ein maßgebliches Argument vor. Lee Yeon-jae wird bei Hanjo mit einem familiären Machtkampf konfrontiert.