Jason und sein Team weigern sich, eine Mission abzubrechen, als ihr Plan, um einen gefährlichen Kriegsverbrecher gefangen zu nehmen, scheitert. Indes taucht Clays umstrittener Vater Ash Spencer bei seiner Buchtour in der Stadt auf.
Jason and the SEAL Team refuse to abort a mission to capture a dangerous war criminal after it goes sideways. Also, Clay’s controversial father, Ash Spenser, comes to town on his book tour.
Jason ja SEAL-tiimi eivät suostu keskeyttämään tehtävää, jonka tarkoituksena on napata sotarikollinen, vaikka tehtävä luisuu raiteiltaan.
Jason et l'équipe des SEAL refusent d'annuler une mission pour capturer un dangereux criminel de guerre après qu'il se soit écrasé. Pendant ce temps, le père controversé de Clay, Ash Spenser, vient en ville dans le cadre de la tournée de promotion de son livre.
Il Seal Team è impegnato nella cattura di un criminadle di guerra in una capitale europea.
Jason i jednostka SEAL odmawiają przerwania misji schwytania zbrodniarza wojennego. Tymczasem ojciec Claya, Ash Spenser, przyjeżdża do miasta w ramach akcji promocyjnej książki.
Jason e a equipe de SEALs se recusam a abortar uma missão para capturar um perigoso criminoso de guerra depois que ele foge. Enquanto isso, o controverso pai de Clay, Ash Spenser, vem à cidade em sua turnê de lançamento de um livro.
Jason y el equipo SEAL se niegan a abortar una misión para capturar a un peligroso criminal de guerra cuando ésta se descontrola. Además, el polémico padre de Clay, Ash Spenser, llega a la ciudad en la gira de su libro.
Jason och teamet vägrar avbryta ett uppdrag då de ska fånga en farlig krigsförbrytare, trots att det inte går enligt plan.
Da en opgave for at fange en farlig krigsforbryder ender galt, nægter teamet at afblæse missionen. Clays kontroversielle far kommer til byen for at booke sin tour.
Jason e sua equipe se recusam a abortar a missão para ir atrás de um criminoso de guerra conhecido. O pai de Clay chega à cidade.
ジェイソンとチームは、危険な戦争犯罪者を捕らえるというミッションが暗礁に乗り上げようとしたとき、ミッション中止を拒否する。また、クレイの父親で問題児のアッシュ・スペンサーが講演会で町にやってくる。
Jason en het SEAL-team weigeren een missie af te breken om een gevaarlijke oorlogsmisdadiger te vangen, ondanks dat de missie fout loopt. Clays controversiële vader, Ash Spenser, komt naar de stad tijdens zijn boekentour.
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
español
svenska
dansk
Português - Brasil
日本語
Nederlands