Jasons Team soll in Syrien Beweismittel für die Produktion von Giftgas sammeln. Vor Ort stoßen die SEALs auf Zivilisten, die dem Giftgas ausgesetzt waren und dringend medizinische Hilfe brauchen und versuchen, die Menschen in Sicherheit zu bringen, bevor feindliche Kämpfer ihnen den Rückzug abschneiden. Zudem ist Jason unsicher, ob er Ray erzählen soll, dass seine Frau in den Wehen liegt.
While on an evidence-collecting mission in Syria, Jason and the SEAL Team find innocent civilians in desperate need of rescue just as enemy forces close in on them. Also, while on the mission, the team debates whether or not to tell Ray that his wife has gone into labor.
Todisteidenkeräysmatkalla Syyriassa, Jason ja SEAL-joukot löytävät viattomia siviilejä, jotka kaipaavat kipeästi apua, mutta joutuvat itse vihollisjoukkojen hyökkäyksen kohteeksi.
Lors d'une mission de collecte de preuves en Syrie, Jason et l'équipe SEAL trouvent des civils innocents qui ont désespérément besoin d'être sauvés alors que les forces ennemies se rapprochent d’eux.
Durante una delicata missione in Siria, Jason e il Seal Team trovano dei civili innocenti da salvare. In tutto ciò, Jason non sa se dire o no a Ray che la moglie sta per partorire prematuramente.
Em uma missão para obter evidências na Síria, Jason e a equipe de SEALs encontram civis inocentes precisando de ajuda, enquanto as forças inimigas se aproximam deles. Enquanto isso, a equipe debate se deve ou não contar a Ray que sua esposa entrou em trabalho de parto.
Durante una misión de recolección de pruebas en Siria, Jason y el equipo encuentran a civiles inocentes en una situación grave de rescate justo cuando las fuerzas enemigas se cierran sobre ellos. Además, mientras están en la misión, el equipo discute si deben decir o no a Ray que su esposa se ha puesto de parto.
Medans de är ute på uppdrag i Syrien för att samla in bevismaterial hittar Jason och teamet oskyldiga civilpersoner som måste räddas.
Mens de er på en opgave for at samle beviser i Syrien, må Jason og holdet finde og redde uskyldige civile, inden fjendtlige styrker ankommer.
Enquanto encaram uma missão na Síria, Jason e sua equipe precisam resgatar inocentes. O grupo debate se Ray deve ter notícias da esposa dele.
シリアでの証拠集めの任務中、ジェイソンとチームは、敵軍が迫り来る中、救出を切望する罪のない民間人を発見する。また、ミッションの最中、レイの妻の陣痛が始まったことを本人に伝えるかどうか議論する。
Tijdens een missie om bewijsmateriaal te verzamelen in Syrië vinden Jason en het SEAL-team onschuldige burgers die dringend redding nodig hebben, net op het moment dat vijandelijke troepen naderen. Gedurende de missie debatteert het team of ze Ray al dan niet moeten vertellen dat zijn vrouw aan het bevallen is.
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
español
svenska
dansk
Português - Brasil
日本語
Nederlands