Auf dem Campus geht ein Mörder um und er hinterlässt keine Spuren nach seinen abscheulichen Taten. Dekanin Munsch gerät ins Schwimmen – die Presse stürmt die Uni und besorgte Eltern rennen ihr die Türe ein. Unterdessen testet die Schwesternschaft neue Bewerberinnen auf Herz und Nieren und Chanel wird von ihrem Freund verlassen …
When anti-Kappa Dean Cathy Munsch decrees that sorority pledging must be open to all students, and not just the school’s silver-spooned elite, all hell is about to break loose, as a devil-clad killer begins wreaking havoc across the campus.
Kappan tulokkaat saavat turvakseen vartijan, mutta tyttöjä pelottaa silti. Sarjamurhaaja on vapaalla jalalla, ja tappaja voi olla kuka tahansa. Grace alkaa penkoa menneitä Peten kanssa.
Après les meurtres qui ont été commis dans le premier épisode, chacun se demande qui se cache derrière le masque du Diable Rouge. Pendant que le couple de Chanel bat de l'aile, Grace mène son enquête dans la maison et est aidée par Pete : Ils découvrent le drame qui a frappé la sororité 20 ans plus tôt. Alors que des corps ont disparu, de nouveaux noms s’ajoutent à la liste des victimes...
מועדון האחווה של הבנות הפופולריות ביותר, בית קאפה, נשלט ביד רמה על ידי שאנל אוברלין עד שהדיקנית קאתי מאנצ' מחליטה להתערב, ובינתיים רוצח לבוש שטן מחולל שמות בקמפוס...
Quando a reitora Cathy Munsch, que é totalmente contra as fraternidades, decreta que as mesmas devem ser abertas a todos os alunos, e não apenas a elite da universidade, as coisas começam a ficar brutalmente sangrentas.
Chanel inizia a tormentare le matricole durante la "settimana infernale" mentre gli omicidi continuano. Gigi assume una guardia del corpo per proteggere i membri della confraternita. Grace scopre un segreto della Kappa Kappa Tau.
Dok Chanel gnjavi nove članice, ubojstva se nastavljaju; Gigi odluči unajmiti zaštitare da bi zaštitila članice sestrinstva; Grace sazna mračnu tajnu koje krije kuća sestrinstva Kappa.