Die Gang ist einem Vampir auf der Spur, das irgendwelche Dinge stiehlt, um das Geheimnis der ewigen Jugend zu erlangen. Aber könnte Daphnes Mom dieser Vamp sein?
There's a vampire loose in Crystal Cove, terrorizing the residents and stealing an odd assortment of loot. When the gang does some sniffing around, they discover an unlikely suspect… Daphne's MOTHER. Things are already strained within Mystery Inc., and with this latest blow, the gang is truly torn in half. Girls on one side, boys on the other.
Il y a un vampire en quelque part dans Crystal Cove, terrorisant les habitants et volant un étrange assortiment de butin. Quand le gang commence à renifler, ils découvrent un drôle de suspect ... La mère de Daphné. Les choses sont déjà tendues au sein de Mystery Inc, et avec ce dernier coup, le gang est vraiment coupé en deux. Les filles d'un côté, les garçons de l'autre.
La gang è sulle tracce di un vampiro che ruba oggetti apparentemente casuali per scoprire il segreto dell'eterna giovinezza.
Há um vampiro à solta na cidade e está a aterrorizar os residentes e a roubar um estranho conjunto de despojos.
Há um vampiro à solta na cidade, aterrorizando os moradores e roubando diversos itens estranhos.
Ve městě se koná aukce drahých předmětů. Mezi nimi je i starý obraz. Zničehonic se tam objeví upír a obraz ukradne. Bezradná parta neví, kde má začít. Jako blesk z čistého nebe se objeví stopa od pana E.