Eri tells Mikoto about how she stayed together with Harima under a single blanket at the temple.
クリスマスが近づいて来た。クリスマス・ツリーの飾り付けのバイトをする播磨と愛理の話、クリスマスに一旗上げようとする西本、吉田山、奈良の話、異空間に飲み込まれるサラ、八雲、晶、天満の話など、クリスマス序盤編。
Akira et Motoko avaient parié qu'Eri et Harima, se retrouvant seuls tous les deux la nuit, finiraient pas s'échanger au moins un petit bisou. Mais même pas ! Eri raconte naïvement la nuit avant de réaliser le petit jeu entre ses deux amies. Déçues, elle trouvent le moyen de s'amuser en profitant qu'Eri ait dormi chez Mokoto. Pour régler sa note, elle est embauchée dans l'entreprise Suô qui chaque année recrute pour les fête de Noël. Le lendemain, elle rejoint tous les autres intérimaires, parmi lesquels se trouve Harima. Malgré cela, chacun tente de faire un travail irréprochable en décorant l'immense sapin de l'entreprise. Lors de la pause déjeuner, Eri ressasse la nuit passé et en veut beaucoup à Harima d'avoir gardé son identité secrète. Lorsque soudain Tenma débarque sur le terrain, Tenma et Eri se mettent alors à casser du sucre sur le dos d'Harima qui, déprimé, écoute discrètement.
Se acercan las festividades navideñas, Tenma y sus amigos se preparan con mucho esmero para ello.