Usada is home sick with a cold, so he asks Saikawa to serve as babysitter in his place. Saikawa is good at everything, but can he handle being a babysitter? Later, Ushimaru visits the daycare room for the first time at Inomata's invitation. She has a hard time dealing with little kids, and now she's surrounded by them!
L'hiver doit être particulièrement rude puisque M. Usaida est tombé malade et ne pourra pas assurer la crèche aujourd'hui... Ryuichi va-t-il être obligé de sécher les cours pour surveiller les enfants ? Pas question ! Dixit la directrice. M. Saikawa assurera la permanence ! Quant à Ushimaru, la jeune fille s'intéresse de plus en plus à Ryuichi, au point de guetter par la fenêtre de la crèche ses moindres faits et gestes. Inomata pense que la jeune fille s'intéresse surtout aux enfants, comme elle, et lui propose de l'accompagner pour aller jouer avec eux. Mais Ushimaru a du mal avec les petits, et elle devra prendre sur elle pour s'habituer à leur présence...
風邪を引いてお休みの兎田の助っ人として、
犀川がベビーシッターをすることになった。
何事も器用な犀川だが、
果たしてうまくベビーズのお世話をすることができるのか。
心配する兎田のもとに、犀川から緊急連絡が…!?
猪又に誘われて初めて保育ルームにやってきた牛丸。
実は小さい子が苦手な牛丸はベビーズに囲まれてたじたじ。
苦手意識を克服するために、
みんなで散歩にでかけることになって…。
Usaida se resfría y Ryuichi tiene que asistir a clase, por lo que no podrá cuidar de los pequeños, así que habrá que encontrar un reemplazo.