While Liv is busy running the free world, the team at QPA works with an unexpected client to solve an important case. At the White House, Mellie prepares for the upcoming Nuclear Summit with President Rashad and Prime Minister Nazari.
Alors que Liv est occupée à gérer le monde libre, l'équipe de QPA travaille avec un client inattendu pour résoudre un cas important. À la Maison Blanche, Mellie se prépare au prochain sommet nucléaire avec le président Rashad et le Premier ministre Nazari.
פיץ ומרכוס מגיעים לוושינגטון עם מיזם חדש ופיץ מנסה לגייס את עזרתה של ליב לקידום המאבק. מלי מנסה לגשר בין מנהיגי באשראן ודאקאל במפגש פסגה בסוגיית הגרעין.
Enquanto Liv está ocupada ajudando a governar o mundo livre, a equipe da QPA trabalha com um cliente inesperado para resolver um caso importante. Na Casa Branca, Mellie prepara-se para a próxima cúpula com o presidente Rashad e o primeiro-ministro Nazari.
Mientras Liv está ocupada intentado liberar al mundo, el equipo de QPA trabaja con un cliente inesperado para resolver un caso importante. En la Casa Blanca, Mellie se prepara para la próxima Cumbre Nuclear con el Presidente Rashad y el Primer Ministro Nazari.
Eli Pope versucht Fitz weiterhin davon zu überzeugen, dass er Olivia nicht aufgeben darf. In einem Fall vermisster, afro-amerikanischer Mädchen sehen Marcus, Eli und Fitz das ideale Beispiel eines Auftrags, für den sich Olivia normalerweise begeistern würde. Doch die ist vollkommen mit einem Aufstand in Bashran beschäftigt, der Präsident Rashad ins Exil getrieben hat. Unterdessen entwickelt Cyrus Beene eine zunehmende Faszination mit Fenton Glackland, einem Technik-Genie, das ihm ein sündhaft teures Gemälde geschenkt hat.
Fitz saapuu Washingtoniin ja pyytää Oliviaa auttamaan kadonneiden teinityttöjen etsinnöissä. Mellie emännöi huippukokousta Bashranin ja Dakalin välillä. Cyrus tutustuu paremmin Fenton Glacklandiin.