Sheila und Joel möchten sich Anne vom Hals schaffen. Na dann … Erics Heldentaten bereiten ihm Kopfzerbrechen. Das Leben einer Frau hängt von Kartoffelsalat ab.
Sheila and Joel want Anne out of their business. Hey, good luck with that. Also, Eric laments his heroics, and a woman's life hinges on potato salad.
Sheila et Joel ne veulent plus avoir Anne dans les pattes... c'est mal barré. Eric regrette d'avoir fait le malin. La vie d'une femme dépend d'une salade de patates.
Sheila e Joel vogliono che Anne non si occupi dei loro affari: in bocca al lupo! Eric si preoccupa delle proprie gesta e la vita di una donna dipende da... un'insalata
Sheila e Joel querem tirar Anne dá jogada, mas não vai ser fácil. Eric lamenta seu heroísmo e uma salada de batata vira questão de vida ou morte.
Sheila y Joel quieren echar a Anne, algo que no les resultará fácil. Eric se arrepiente de haberse hecho el héroe. La vida de una mujer depende de una ensaladilla.
Sheila ja Joel tahtovat Annen jättävän heidät rauhaan. Onnea matkaan vain. Eric uikuttaa sankaritekojensa vuoksi, ja erään naisen elämä on perunasalaatin varassa.
Sheila e Joel querem tirar Anne da jogada, mas não vai ser fácil. Eric lamenta seu heroísmo e uma salada de batata vira questão de vida ou morte.