Um sich ein lukratives neues Haus zu sichern, überlegen Joel und Sheila, wie sie rivalisierende Makler aus dem Weg räumen können – vorzugsweise ohne Mord.
Eager to secure a lucrative new listing, Joel and Sheila brainstorm how to knock rival realtors out of contention ... without resorting to murder.
Tuottoisaa myyntikohdetta havittelevat Joel ja Sheila yrittävät juonitella kilpailevat kiinteistönvälittäjät pois pelistä niin, että ketään ei tarvitse murhata.
Voulant décrocher l'exclusivité sur une nouvelle affaire lucrative, Joel et Sheila cherchent comment éliminer des agents immobiliers rivaux... sans les tuer.
Ansiosi di riuscire a concludere un nuovo contratto remunerativo, Joel e Sheila ragionano su come battere gli agenti immobiliari avversari... senza ucciderli.
Para levar vantagem no trabalho, Joel e Sheila planejam um jeito de tirar os outros corretores do páreo... sem precisar matar ninguém!
Joel y Sheila, deseosos de conseguir una nueva propiedad, buscan la manera de quitarse de en medio a la competencia... sin recurrir al asesinato.
Para levar vantagem no trabalho, Joel e Sheila planejam um jeito de tirar os outros corretores do páreo... sem precisar matar ninguém!