サンドランドに川を取り戻して数日が経った。ピッチ人に物資を届けに行く道すがら、ベルゼブブは自らを「勇者」と名乗る天使ムニエルに絡まれ、ドローンに追われるバイクに乗った少女、アンに出会う。そこで明らかになったフォレストランドという国の存在。アクアニウムをめぐって、ベルゼブブたちの新たな冒険が開幕する。
A few days after the river begins flowing again in Sand Land, Beelzebub leaves to deliver supplies to the Picchi. He meets an angel who calls himself a hero and a biker girl being chased by a drone. He then learns of a place called Forest Land. A new adventure unfolds for Beelzebub, Rao, and Thief.
Alguns dias após o rio recomeçar a fluir em Sand Land, Beelzebub parte para entregar suprimentos ao povo Picchi. Ele encontra um anjo que se chama de herói e uma garota de moto sendo perseguida por um drone. Ele descobre um lugar chamado Forest Land. Uma nova aventura aguarda Beelzebub, Rao e Thief.
Dias após o rio voltar a correr em Sand Land, Belzebu parte para entregar mantimentos aos Picchi. Na viagem, conhece um anjo que se diz herói e uma rapariga motoqueira que é perseguida por um drone. É aí que descobre a existência de Forest Land. Uma nova aventura começa para Belzebu, Rao e Ladrão.
Pochi giorni dopo che il fiume riprende a scorrere nella Terra di Sabbia, Belzebù parte per consegnare rifornimenti ai Picchi. Incontra un angelo che si definisce un eroe e una ragazza motociclista inseguita da un drone. Viene poi a conoscenza di un luogo chiamato Forest Land. Una nuova avventura si apre per Belzebù, Rao e Thief.
À Sand Land, la rivière coule à nouveau, annonciatrice de nouvelles rencontres et aventures.
El río vuelve a fluir en Sand Land, lo que trae consigo nuevos encuentros y una nueva aventura.
Der Fluss fließt wieder in Sand Land. Es warten neue Begegnungen und ein neues Abenteuer.
W Sand Landzie znów płynie rzeka, a to prowadzi do nowej przygody.
Als de rivier weer door Zandland stroomt, gaat Beëlzebub proviand naar de Picchi brengen. Hij ontmoet een engel die zichzelf een held noemt, en een meisje op een motor dat wordt achtervolgd door een drone. Van haar leert hij over Bosland. Zo begint een nieuw avontuur voor Beëlzebub, Rao en Dief.