森をあとにし、次の街に辿り着いた一行。そこはヘイゼルが以前蘇生した多くの黄色い目の人間が暮らしていた。平和に暮らす人々の姿に、複雑な思いをいだく三蔵たち。自分の命が、大切な人の命が失われたとき、はたして自分はどうするのかと……。
After leaving the forest, the party arrived at the next town. It was inhabited by many yellow-eyed humans that Hazel had previously revived. Sanzo and his friends have mixed feelings about the people who live in peace. What should I do when my life is lost to the life of a loved one?
Después de dejar el bosque, el grupo llegó al siguiente pueblo. Estaba habitado por muchos humanos de ojos amarillos que Hazel había revivido previamente. Sanzo y sus amigos tienen sentimientos encontrados sobre las personas que viven en paz. ¿Qué debo hacer cuando mi vida se pierde por la vida de un ser querido?
Nachdem Sanzo und die anderen den Wald hinter sich lassen konnten, erreichen sie die nächste Stadt auf ihrer gefährlichen Reise. Doch auch dort wartet bereits eine neue Gefahr auf sie. Zunächst treffen sie erneut auf die gelbäugigen Menschen, die Hazel zuvor wiederbelebt hatte. Etwas geht hier nicht mit rechten Dingen zu, da sind sich alle sicher.
Dopo aver lasciato la foresta, il gruppo raggiunge la città successiva. Abitata da molti umani dagli occhi gialli che Hazel aveva precedentemente fatto resuscitare. Sanzo e i suoi amici hanno però sentimenti contrastanti riguardo alle persone che vivono in pace.
Sanzô, Gojyô, Hakkai, et Gokû profitent d'un repos bien mérité dans une petite ville tranquille. Mais un détail attire leur attention : un grand nombre d'habitants ont les yeux jaunes, signe caractéristique d'une résurection. Hazel serait-il encore dans les parages ?