防衛兵器の暴走によって文明が崩壊し荒野や砂漠が広がる未来の日本。すべてを錆びつかせる「錆び風」が猛威を奮っており、人類もその風により段々と錆びついていき、やがて命を落とすサビツキに悩まされていた。「錆び風」の原因は、キノコの胞子とみなされ、キノコの扱いに長けた一族キノコ守りは迫害を受けていた。しかし、実際にはキノコこそが、治らないまでも錆びつきを抑える効果があった。
世間の風評を気にせず、錆対策で各地でキノコを生やすキノコ守りの少年・赤星ビスコは、そのために騒動を起こし、通称「人喰い茸」として懸賞金を掛けられるにまで至ってしまっていた。そんなビスコの目的は、キノコ守りに伝わる、霊薬キノコ「錆喰い」を見つけることであった。
Aliases
Japan’s post-apocalyptic wasteland replete with dust can only be saved by one thing—fungus. Bisco Akaboshi, a wanted criminal and skilled archer, searches for a legendary mushroom, known as Sabikui, said to devour any and all rust. Joining him on this epic saga to save the country is a giant crab and a young doctor. Can this unlikely trio find the fabled fungi and save the land?
Aliases
Un vent de rouille dévastateur a transformé le Japon en un désert où chacun lutte pour survivre. Pour sauver son maître mourant, Bisco Akaboshi, entreprend un voyage à la recherche d’un champignon miraculeux dont on dit qu’il élimine cette rouille. Au cours de son périple, il croise la route d’un jeune médecin, Milo Nekoyanagi, cherchant également un moyen de soigner sa sœur aînée. Tous les deux promettent de parvenir à sauver ceux qu’ils aiment...
La storia si svolge in un Giappone alternativo che è stato devastato da una pestilenza che devasta il corpo umano come una specie di ruggine. Il giovane avventuriero Bisco Akaboshi parte insieme alla dottoressa Milo Nekoyanagi alla ricerca di un leggendario fungo medicinale noto come Sabikui che si pensa possa essere una cura per la malattia.
Aliases
O Japão foi devastado pelo Vento da Ferrugem, que enferruja a tudo e todos, corroendo tanto as cidadas quanto seus moradores. Para salvar seu mestre moribundo, um jovem chamado Bisco Akaboshi parte numa jornada para encontrar o milagroso Cogumelo Come-Ferrugem, capaz de eliminar todo tipo de ferrugem. No caminho, ele encontra um jovem doutor chamado Milo Nekoyanagi, que estuda uma maneira de curar a ferrugem que consome sua querida irmã mais velha.
O Japão foi devastado pelo Vento da Ferrugem, que enferruja a tudo e todos, corroendo tanto as cidadas quanto seus moradores. Para salvar seu mestre moribundo, um jovem chamado Bisco Akaboshi parte numa jornada para encontrar o milagroso Cogumelo Come-Ferrugem, capaz de eliminar todo tipo de ferrugem. No caminho, ele encontra um jovem doutor chamado Milo Nekoyanagi, que estuda uma maneira de curar a ferrugem que consome sua querida irmã mais velha.
日本全境吹著會讓一切鏽化的「鏽蝕風」。人們過著懼怕城鎮和生命被鏽蝕的生活。赤星畢斯可是個為人忌諱的「蕈菇守護者」一族的少年,他為了拯救瀕死的師父,踏上尋找能淨化一切鏽蝕的蕈菇靈藥「食鏽」的旅程。旅行途中,他在忌濱邂逅一名貌美的少年醫師貓柳美祿,美祿也同樣在尋找方法,對付侵蝕重要姊姊的鏽蝕。當兩名少年攜手為了拯救所愛的人時,新的冒險即將展開。人心至今,依舊不鏽。
모든 것을 녹슬게 하는 녹바람이 휘몰아치는 일본.
사람들은 도시와 생명을 좀먹는 녹을 두려워하며 살아갔다.
지극히 미움받는 '버섯지기' 일족의 소년 아카보시 비스코는 빈사 상태인 스승을 구하기 위해서
모든 녹을 정화한다는 버섯을 구하기 위해 여행을 다니고 있었다.
여행 도중, 이미하마에서 만난 미형의 소년 의사 네코야나기 미로 또한 소중한 누나를 좀먹는 녹의 치료법을 찾고 있었다.
사랑하는 사람을 구하기 위해 두 소년이 손을 잡은 순간, 새로운 모험이 시작되었는데....
Tokio wurde nach einer Katastrophe dem Erdboden gleichgemacht, und eine Wüstenlandschaft ist alles, was davon übrig geblieben ist. Seit dieser Katastrophe breitet sich eine neue Krankheit aus, bei der die Menschen immer mehr zu rosten beginnen. Verantwortlich gemacht werden dafür die Sporen von Pilzen. Als sogenannter »Mushroom Keeper« verbreitet Bisco Akaboshi die Pilze, weshalb er von den Menschen als Krimineller betrachtet wird und sogar ein Kopfgeld auf ihn ausgesetzt ist. Bewaffnet ist er mit Pfeil und Bogen; doch diese benutzt er nicht zum Töten, denn überall dort, wo seine Pfeile treffen, wachsen Pilze. In Wahrheit verbreiten die Pilze nicht die neuartige Krankheit, sondern bereichern das verwüstete Land und verhelfen ihm zu seinem ursprünglichen Glanz.
Un viento como de peste sopla sobre la árida y arenosa extensión de un Japón postapocalíptico. A medida que barre tanto a los vivos como a los no vivos, el óxido es todo lo que queda a su paso. Se cree que la causa del estado catastrófico del mundo son las esporas de hongos. Bisco Akaboshi, conocido como el "hongo devorador de hombres", es un arquero criminal buscado cuyas flechas producen hongos instantáneamente dondequiera que caen. Sin embargo, él es en verdad un "Protector de hongos", una persona que esparce hongos para enriquecer la tierra y devolverla a su estado anterior. Junto al cangrejo Akutagawa y al joven doctor Milo Nekoyanagi, Bisco se aventura a través de las tierras baldías de Japón en busca del legendario "Sabikui", un hongo panaceo que se dice que devora todas las formas de óxido.
Японию охватила ужасная катастрофа — без остановки дует гиблый ветер, превращая всё на своём пути в ржавчину. Ржавчина теперь покрывает всё: земли, города, предметы, растения и даже человеческие тела. В этом гнилом постапокалиптическом мире выжить очень тяжело, поэтому особую роль получили так называемые грибные охотники, основная задача которых — выращивание грибов для удобрения и обогащения почвы.
日本語
English
français
italiano
Português - Brasil
Português - Portugal
臺灣國語
한국어
Deutsch
español
русский язык