コンキスタドールの首領は孫一の弟、ルシオだった。
孫一を連れ戻そうとするルシオは圧倒的な力で雑賀衆を打ち倒し、木偶の首筋に刃を向ける。
凶刃が振るわれそうになる瞬間、孫一の秘められた力が覚醒する。
我を失い闘う孫一とルシオの間に割って入ったのは、三郎だった。
Magoichi encontra alguém que diz conhecer seu passado, o que é assustador se for verdade. O inimigo é forte demais e exige um treinamento intensivo a todos os guerreiros de Saika.
Magoichi encontra alguém que diz conhecer seu passado, o que é assustador se for verdade. O inimigo é forte demais e exige um treinamento intensivo a todos os guerreiros de Saika.
Les mercenaires de la faction Saika sont mis en difficulté par le conquistador qui se présente comme étant le frère de Magoichi. Saburô intervient pour les tirer de ce mauvais pas et commence à les entraîner pour qu'il puissent utiliser leurs Armor à leur plein potentiel.
Magoichi trifft jemanden, der behauptet, seine Vergangenheit zu kennen, was beängstigend ist, wenn es stimmt. Der Feind ist zu stark und erfordert ein intensives Training aller Krieger von Saika.
The commander of the conquistadors reveals Magoichi's mysterious past, and Saburo returns to put the Saika through rigorous training.
El líder de los conquistadores era el hermano menor de Magoichi, Lucio. Intentando traer de vuelta a Magoichi, Lucio derrota al clan Saiga con un poder abrumador y apunta su espada a la nuca de la figura de madera. El poder oculto de Magoichi se despierta en el momento en que la hoja está a punto de ser balanceada. Fue Saburo quien intervino entre Magoichi y Lucio, quienes perdieron el control y lucharon.