「ネギジンジャーエール」開発に苦戦する尊たち。突破口を探るため、ネギ農家に話を聞くことに。そんな中、全日本実業団バドミントン選手権大会が開幕。順調に勝ちあがるサンライトビバレッジだったが、次なる相手は強豪「トマリ運輸」。その中に、高校時代の元ペア・立花梓馬の姿を見つけ、尊は激しく動揺する…。
Traumatized by injuring Azuma at the Interhigh, Mikoto is powerless against Tonozaki Shiryu and Tachibana Azuma's doubles team. Azuma, however, confronts Mikoto head on. With Tatsuru's help, Mikoto and Tatsuru's team gradually regains its form. Their match grows increasingly fierce. Can Mikoto reclaim what he lost...?
Das große Firmen-Badminton-Turnier beginnt und die ersten Runden werden von den Herren von Sunlight Beverage gut gemeistert. Doch schon bald stehen sie vor einer unüberwindbar scheinenden Wand.
O torneio corporativo começa e a Sunlight precisa vencer 7 vezes para ser campeão. Aproveitando um intervalo de uma das primeiras rodadas, Mikoto e Tatsuru vão visitar uma fazenda de cebolinha para pensarem em formas de produzir a gengibirra de cebolinha.
O torneio corporativo começa e a Sunlight precisa vencer 7 vezes para ser campeão. Aproveitando um intervalo de uma das primeiras rodadas, Mikoto e Tatsuru vão visitar uma fazenda de cebolinha para pensarem em formas de produzir a gengibirra de cebolinha.
L'équipe de Sunlight Beverage participe au tournoi interentreprises. Le premier adversaire de taille qui les attend dans le tableau est Tomari Transport. Mikoto et Tatsuru ont l'esprit occupé par le tournoi et par leur concept de soda au poireau qu'ils doivent affiner.
Hijos que están luchando con el desarrollo de "Negi Ginger Ale". Al pedirle a un agricultor de puerros que encuentre un gran avance. Mientras tanto, ha comenzado el Torneo de bádminton All Japan Business Team. Fue Sunlight Beverage quien ganó sin problemas, pero el próximo oponente es la potencia "Tomari Transportation". Entre ellos, Takeru encuentra a Azuma Tachibana, su ex pareja de la escuela secundaria, y está muy conmocionado.