ビーコンの入学式にハンター候補の少年少女たちが集う。個性的な面々が賑わう中、人見知りのルビーはヤンに友達を作るよう促されるが、ブレイクにはすげなくされ、ワイスを怒らせてしまい落ち込む。間もなく実施される実力テストが今後の学園生活をともにするチーム編成を兼ねていることを知り、動揺するルビー。新入生たちとともに危険なグリムが潜む森に飛び込み、最初に出会った相手とペアを組むというルールに焦るルビーだが…。
Young boys and girls wanting to become Huntsmen gather to attend Beacon’s entrance ceremony. As everyone gathers, a shy Ruby is being urged by Yang to make friends. However, after being dismissed by Blake and angering Weiss, she gets depressed.
Os novos alunos partem rumo a Beacon e são logo colocados à prova num pouso de emergência no meio de uma floresta. Isso não apenas colocará a habilidade de todos à prova como também vai determinar as equipes com quem os alunos passarão os próximos 4 anos.
Os novos alunos partem rumo a Beacon e são logo colocados à prova num pouso de emergência no meio de uma floresta. Isso não apenas colocará a habilidade de todos à prova como também vai determinar as equipes com quem os alunos passarão os próximos 4 anos.
En plein vol direction Beacon, Ruby et Yang font la connaissance des autres élèves de leur promotion, dont Weiss et Blake. Les caractères opposés auront du mal à s’accorder, surtout quand viendra l’heure du test surprise…
Noch bevor die neuen Schüler die Akademie von Beacon zu Gesicht bekommen, müssen sie bereits ihre erste Prüfung bestehen und Relikte aus einem Wald voller Grimm bergen ...
Los nuevos estudiantes parten hacia Beacon y pronto son puestos a prueba en un aterrizaje de emergencia en medio de un bosque. Esto no sólo pondrá a prueba las habilidades de todos, sino que también determinará los equipos con los que los estudiantes pasarán los próximos cuatro años.
낯을 가리는 루비는 양에게 비콘에서 친구를 만들 것을 재촉 받지만, 블레이크에게는 매정하게 거절당하고 와이스는 화나게 만든다. 신입생의 실력 테스트가 팀 편성을 겸해 진행된다는 것을 알고 동요하는 루비였지만.